That Evening Sun,
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{5220}{5251}Boże.{6845}{6915}Masz w zwyczaju zabierać to,|co nie twoje?{6917}{6992}Pan się nazywa Meecham?{6994}{7037}Przysłali cię, żeby mnie dopadł?{7039}{7116}Tak jest, proszę pana.{7121}{7178}Ile ci płacš za sprowadzenie|mnie z powrotem?{7181}{7219}20 dolarów.{7222}{7274}Dali ci już pienišdze?{7277}{7341}Nie, dopóki z panem nie wrócę.{7344}{7375}Rozumiem.{7421}{7509}Pomóż mi znaleć mój czasomierz,{7512}{7617}a ja pozwolę ci zabrać się z powrotem.{7620}{7660}Cholera.{7847}{7883}O rety!{7886}{7936}Proszę pana, nie wiem co powiedzieć.{7941}{7989}Uważam, że gdzie zwiał.{7991}{8027}Do diabła, a ja nie.{8032}{8080}Z waszym pokoleniem jest ten problem,{8082}{8128}że nie dotrzymujecie słowa.{8130}{8207}Mam ten czasomierz od 50 lat.{8209}{8257}Dostałem go od żony.{8260}{8318}Człowieku, przeszukalimy|to miejsce już trzy razy.{8320}{8358}Tak jak mówiłem,{8404}{8466}nie dotrzymujecie słowa.{8581}{8627}Dwadziecia dolarów, co?{8629}{8665}Tak, proszę pana.{8840}{8933}Dam ci 25, jeli zapomnisz o domu starców{8936}{9010}i zawieziesz mnie za Ackerman's Field.{10080}{10147}Ackerman's Field.{10149}{10214}Cholera.{11079}{11132}Wyglšda na to, że ma pan towarzystwo.{11134}{11194}Jest pan pewien, że to tutaj?{11197}{11254}Na skrzynce pocztowej było moje nazwisko.{11731}{11779}To ile jestem ci winien?{11782}{11856}20 dolarów, jak mówiłem.{11859}{11904}Uczciwie zarobione.{11906}{11974}20 dolarów za dojazd z Linden, Tennessee.{11976}{12000}To prawda.{12002}{12026}Proszę.{12029}{12053}Nie, człowieku.{12055}{12082}Nie, we.{12084}{12141}Dziękuję.{12144}{12250}Zna pan tę dziewczynę?|To jaka krewna?{12252}{12309}Nie przypominam sobie.{12312}{12372}Nie cierpię tak odjeżdżać.{12374}{12422}Wokół nic nie ma.{12424}{12499}Ja to lubię.|Mnš się nie przejmuj.{12501}{12542}Jak pan chce.{12638}{12695}Niech pan uważa w tym upale, dobra?{13139}{13184}Czeć.{13266}{13309}Kim wy jestecie?{13311}{13372}Co robicie na mojej farmie?{13374}{13455}Mam na imię Pamela i się opalam.{13458}{13537}Mam chyba jest w domu,{13539}{13633}pewnie gotuje,|ale nie wiem, gdzie jest tata.{13635}{13683}Gdzie. Prawdopodobnie.{13686}{13743}Pytałem, co wy tu w ogóle robicie?{13745}{13793}Dlaczego tu jestecie?{13834}{13880}Mieszkamy tutaj.{13882}{13956}To pan jest Meecham?{13959}{14002}Oczywicie,{14004}{14057}a to jest mój dom.{14060}{14170}Jestem pani Choat.|Ludie Choat.{14235}{14292}Żona Lonzo.{14294}{14350}Pamięta pan Lonzo Choata?{14354}{14400}Dobry Boże.{14402}{14472}Wynajęlimy to miejsce od pańskiego syna.{14474}{14532}Na trzy miesišce.{14534}{14580}Mnie nie było zaledwie przez|trzy miesišce!{14582}{14664}Mamy na to dokumenty...|i wszystko.{14666}{14719}Mylelimy, że jest pan w domu starców{14721}{14755}w Perry County.{14757}{14829}Byłem.|Ale już nie będę.{14832}{14887}Muszę skorzystać z telefonu.{14889}{14939}Nie mamy telefonu.{14942}{14992}Tu jest telefon!{14995}{15028}Zawsze go mielimy!{15031}{15069}Jest jaki...{15071}{15143}ale nie działa.|Zablokował się,{15146}{15186}czy co takiego.|Nie wiem.{15189}{15225}Może pan o tym porozmawiać z Lonzo.{15227}{15280}Powinien tu zaraz być.{15282}{15345}Jestem stary.|Zaraz to ja mogę umrzeć.{16141}{16184}Abner Meecham.{16186}{16263}Czy to prawda,|że Paul wynajšł wam tę farmę?{16265}{16380}90 dniowa dzierżawa z opcjš kupna.{16383}{16498}Widzę, że to dla pana nowoć.{16500}{16560}Przykro mi, że się pan fatygował|taki kawał drogi.{16683}{16730}Okryj się, dziewczyno.{17759}{17817}Z opcjš kupna, tak?{17855}{17917}Tak, włanie.{17920}{18011}Wyjanijmy to sobie na poczštek.{18013}{18066}Tak się nigdy nie stanie.{18068}{18119}Nigdy.{18121}{18171}A wiesz dlaczego?{18174}{18231}Bo zawsze byłe tylko próżniakiem, Choat.{18234}{18270}Razem ze swoim ojcem,{18272}{18332}nigdy nie mielicie więcej,|niż parę szczypiec.{18334}{18447}Trzymasz teraz w ręku mój łom.{18450}{18497}Jeste wrogo nastawiony, jak zawsze.{18502}{18555}Jeli mylisz, że kupisz farmę tej wielkoci{18557}{18641}za bony żywnociowe,|to się grubo mylisz.{18644}{18699}Pamiętasz, jak próbowałem wynajšć{18701}{18750}od ciebie domek dzierżawcy?{18752}{18792}Nie.{18795}{18855}A ja tak.|Nie wynajšłe mi go.{18857}{18898}Życie nie jest mieszne.{18900}{18951}Nigdy nie wydzierżawiłem go nikomu!{18953}{19018}Przede wszystkim dlatego,|że stoi za blisko głównego domu!{19020}{19085}Nikt nie miałby odrobiny prywatnoci.{19087}{19135}Cholera, to musiało być ze 20 lat temu.{19138}{19183}Pamiętasz.{19186}{19236}Pamiętasz, jak dawno to było{19238}{19277}i że się nie zgodziłe.{19279}{19320}A życie bywa zabawne.{19322}{19373}Możesz zapomnieć o bonach żywnociowych.{19375}{19418}Mam teraz mnóstwo pieniędzy, Meecham.{19421}{19485}Kupuję to miejsce.|Będę o nie dbał.{19488}{19543}Dam sobie radę|i uruchomię bez zwłoki.{19545}{19596}Nie widziałem twoich słynnych pieniędzy.{19598}{19694}Poza tym, Paul nie może tego sprzedać.{19696}{19735}Załatwilimy to legalnie.{19737}{19776}Na twoim miejscu zaczšłbym się pakować!{19778}{19809}Zobaczymy.{19811}{19840}Na pewno zobaczymy.{19843}{19871}Gdzie sš dokumenty?{19874}{19910}Tutaj.{20015}{20075}Pomylałam, że zechce je pan zobaczyć.{20123}{20176}Może podejdzie pan do wiatła?{20178}{20231}Widzę zupełnie dobrze!{20300}{20336}Nie majš mocy prawnej!{20339}{20384}Diabła tam nie majš.{20387}{20466}Chyba, że masz jeszcze co|do powiedzenia, wtedy...{20634}{20686}Dokšd idziesz, Meecham?{20689}{20739}Jak zamierzasz wrócić do miasta?{20742}{20797}Zaczekaj... zwolnij, Meecham.{20799}{20845}Uspokój się, posłuchaj.{20847}{20900}Nie pozwolę ci wejć do domu.{20902}{20934}Meble sš jego częciš.{20936}{20972}Były przedmiotem umowy.{20974}{21008}Ale nie moje rzeczy!{21010}{21051}Tam nie ma żadnych twoich rzeczy.{21053}{21087}Wszystko posprzštalimy,{21089}{21138}sš w domku.{21140}{21198}Wysłuchaj mnie.{21200}{21255}Jeli chcesz je przejrzeć{21257}{21317}i wzišć co chcesz, nie ma sprawy.{21319}{21399}Ale potem odejdziesz, zgoda?{21662}{21703}Zgoda?!{22151}{22178}Tak...{23775}{23835}Proszę pani.{23837}{23887}Lonzo jest nadal w szopie.{23890}{23933}Wiem.{24041}{24084}To nie jest dobry pomysł,{24086}{24151}panie Meecham, pod jego nieobecnoć.{24153}{24233}Chciałem się tylko rozejrzeć, to wszystko.{24235}{24290}Sprawdzić.{24292}{24350}Wszystko jest tutaj w porzšdku.{24655}{24717}Taksówka przyjedzie po pana?{24719}{24750}Co takiego?{24753}{24794}Taksówka?{24798}{24861}Przyjedzie po pana niedługo?{24863}{24969}Może powie mi pani, jak miałbym się|z nimi skontaktować?{24971}{25019}Powinienem skorzystać z telefonu,{25021}{25069}który nie działa?{25072}{25108}Może powinienem pójć pieszo.{25110}{25153}To zaledwie 20 mil.{25156}{25201}A ja mam tylko 80 lat.{25204}{25242}Już dobrze.{25244}{25304}Odejdę, kiedy będę gotów.{25307}{25367}Powtórz to Lonzo.{27095}{27150}Chyba mnie pan nie zastrzeli?{27179}{27215}Nie miałem zamiaru,{27220}{27275}ale jak będziesz się tak skradać,{27277}{27366}nie mogę ręczyć za to,|co się stanie.{27369}{27414}Mama to przysyła.{27417}{27474}Mówi, że na pewno jest pan głodny,{27476}{27548}a w taki upał potrzebuje pan|też czego zimnego do picia.{27551}{27594}A co na to Lonzo?{27596}{27638}Nic.{27640}{27685}Pojechał na pokera do pana Goodwina.{27687}{27731}Pomogę panu.{27776}{27807}Poradzę sobie.{28232}{28287}Powiedz mamie, że jestem wdzięczny.{28474}{28517}To pańskie rzeczy?{28519}{28587}Byłam ciekawa,|do kogo to gówno należy.{28589}{28644}To nie jest żadne gówno, dzieciaku.{28647}{28730}Dzieci w twoim wieku|nie powinny używać takiego języka.{28733}{28781}Boże, umie pan poprawiać nastrój.{28783}{28834}Zawsze pan w takim dobrym humorze?{28836}{28903}Zawsze jak słyszę wiński język.{28905}{28951}To tylko słowo.{28953}{29001}Pan na pewno też go używa.{29004}{29073}Mam 80 lat.|Mogę mówić jak chcę.{29148}{29194}A tak w ogóle, co pan robi?{29196}{29246}Przygotowuję sobie kwaterę.{29248}{29337}Wprowadza się pan tutaj?|Tacie się to nie spodoba.{29339}{29464}Nie obchodzi mnie to, co mu się podoba.{29467}{29512}Jestem pewna, że podwiózłby pana do miasta,{29514}{29553}gdyby pan zechciał.{29555}{29632}Prędzej ludziska w piekle|zacznš jeć lody Eskimo,{29634}{29694}niż Alonzo Choat gdzie mnie wywiezie.{29773}{29824}Jeli chce pan tu zostać,{29826}{29894}powinien pan powiesić ładniejsze zasłony.{29896}{29968}A kwiaty mogłyby pomóc pozbyć się tego smrodu.{29970}{30035}Może nawet powinienem mieć psa,{30037}{30083}żeby trochę ożywić to miejsce.{30085}{30138}Tata nigdy się nie zgodzi na psa.{30140}{30188}Nie znosi szczekania.{30215}{30255}Nie może znieć?{30258}{30318}Kiedy byłam dziewczynkš,|miałam słodkiego pieska.{30320}{30356}Wabił się Nipper.{30358}{30430}Tata go nienawidził, bo był za głony.{30433}{30507}I srał wszędzie.{30509}{30538}Przepraszam.{30541}{30574}Pamela!{30577}{30632}Jedziemy z mamš do kocioła.{30634}{30687}Miło się z panem rozmawiało,|panie Meecham.{30689}{30774}Proszę zostawić rano naczynia|na werandzie, dobrze?{30776}{30819}Dobrze.{30821}{30912}Jeli nie jestem w wielkim błędzie,|to nadal sš moje.{32032}{32075}Czego chcesz, Choat?{32077}{32125}Za póno na pogaduszki.{32128}{32183}Co ty sobie, u diabła, mylisz?{32185}{32262}Mylę, że pię w domku dzierżawcy{32265}{32341}i nie jestem z tego powodu szczęliwy.{32344}{32404}Próbowałem być grzeczny,|nie przejmować się, ale...{32406}{32452}ale to do ciebie nie dociera.{32454}{32511}To mój dom{32514}{32557}i będzie nim tak długo,{32559}{32619}aż nie pochowajš mnie w cholernej ziemi!{32622}{32694...
[ Pobierz całość w formacie PDF ]