The.Vampire.Diaries.S04E07.720p.HDTV.X264-DIMENSION, lokal, The Vampire Diaries S04E07 720p HDTV ...
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{1}{1}23.976{42}{84}Mystic Falls...|Urodziłem się tutaj.{86}{115}To jest mój dom.{117}{192}I mój.|Oraz mój.{194}{261}Od wieków istoty nadprzyrodzone żyły wród nas.{263}{332}Wampiry, wilkołaki, sobowtóry...{334}{381}Czarownice.|A nawet mieszańcy.{383}{447}Teraz jestem jednš z nich...|wampirem,{449}{488}i wszystko co czułam, zmieniło się.{490}{560}Uczucia do niego zostały wzmocnione.{562}{622}Nie mogę tego robić,|Elena ... już nie.{624}{656}Wiem.{658}{704}Jej brat jest kluczem|do znalezienia lekarstwa.{706}{740}Nazywam to znakiem łowcy.{742}{784}Im więcej zabijam, tym bardziej się powiększa.{786}{834}To jest niewidoczne dla nikogo,|oprócz innego łowcy.{836}{863}Nie cofnę się przed niczym...{886}{933}Żeby znów była człowiekiem.{935}{984}www.VampireDiaries24.pl{986}{1023}Co to znaczy, że nie przyjdziesz?{1025}{1065}Nie muszę Ci przypominać,{1067}{1128}że twoja frekwencja na wyborach miss|Mystic Falls jest całkowicie do bani.{1130}{1156}Poza tym jestem członkiem rodziny założycieli.{1158}{1208}Z samej definicji musisz tu być.{1210}{1244}Elena i ja zerwalimy.{1246}{1293}Z definicji nie muszę nigdzie być.{1295}{1352}Czy to brzmi tak samo dołujšco|dla ciebie, jak i dla mnie?{1354}{1384}Nie mam depresji.{1386}{1438}Po prostu chcę rozerwać czyjš tętnicę{1440}{1523}i żywić się, dopóki nie będę|mógł złapać oddechu.{1525}{1588}Cóż, nie możesz.|Jako twoja opanowana opiekunka,{1590}{1624}Nie pozwolę, żeby to się stało.{1626}{1678}Spróbuj i uszlachetnij się.{1720}{1783}Ona powiedziała, że czuje co do Damona.{1803}{1837}Co?{1839}{1877}Nie może nic do niego czuć.{1879}{1909}To jest... Damon,{1911}{2003}Ty to Ty,|a ja jestem...{2005}{2043}zbuntowana.{2045}{2088}Wiesz co, porozmawiam z niš.{2090}{2172}Wleję jej trochę oleju do tej |wyranie chorej głowy.{2174}{2214}Cóż, nie wiem co dobrego to przyniesie.{2216}{2243}Elena ma rację.{2245}{2286}Bycie wampirem zmienia jš.{2288}{2349}Tym bardziej musisz jš wyleczyć.{2418}{2444}Muszę kończyć.{2446}{2488}Uważaj i pamiętaj,{2490}{2549}uwzniolenie prowadzi do szaleństwa.{2551}{2606}Dam radę. Czeć.{2644}{2739}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.{2740}{2782}W jakim wiecie słowa "nie mów nikomu" znaczš{2784}{2840}"powiedz swojemu bratu i każdemu|schlebiajšcemu Ci nastolatkowi w miecie"?{2842}{2875}Tajemnica jest bezpieczna.{2877}{2925}Nikt kto wie o lekarstwie, nie wyda nas.{2927}{2980}Zaufaj mi. Wiesz, że chcę je znaleć|bardziej niż ktokolwiek inny.{2982}{3041}Więc proponuję Ci znaleć kilka wampirów|do zabicia dla Jeremy'ego,{3043}{3137}zanim będę skłonny zaoferować Ciebie jako ofiarę.{3161}{3219}www.VampireDiaries24.pl{3221}{3248}The Vampire Diaries 4x07|My Brother's Keeper PL{3250}{3341}Tłumaczenie: green pepper, Karo8912, Delancey123, VeraDeDiamant|Korekta: Grze dla VampireDiaries24.pl & doktorwatson{3357}{3388}Gdzie byłe?{3390}{3447}Oh, wiesz. Wyszedłem.{3449}{3471}Gdzie idziesz?{3473}{3496}Wychodzę.{3498}{3566}Ok. Widzę, że mroczny Stefan powrócił.{3610}{3660}Nie mów, że wcišż pracujesz z Klausem.{3662}{3699}Pewnie nie słyszałe.{3701}{3753}Elena i ja zerwalimy.{3898}{3964}Rozumiem. W takim razie|będę się streszczał.{3966}{4012}Więc skoro chcemy znaleć to lekarstwo,{4014}{4042}musimy znaleć łowcę wampirów,{4044}{4076}który będzie mógł zabić|wystarczajšco dużo wampirów,{4078}{4127}żeby odsłonić mapę na znaku łowcy.{4129}{4232}Więc jeli nie chcemy,|żeby Jeremy dołšczył do Connora,{4234}{4284}proponuję znaleć innego łowcę.{4286}{4324}Okej, i?{4326}{4367}Chciałem zapytać profesora Shane'a,{4369}{4427}ale okazuje się, że jest|jeszcze bardziej tajemniczy niż Ty.{4429}{4472}Matt Donovan powišzał jego i pastora{4474}{4515}za pomocš bilingów rozmów telefonicznych.{4517}{4549}Widocznie obaj byli bardzo rozmowni{4551}{4592}w dniu, kiedy pastor wysadził radę.{4594}{4661}Zamierzasz skonfrontować to z Shane'em,{4663}{4724}grozić mu, prawdopodobnie zabić go|i tego typu rzeczy?{4726}{4761}Tak, chyba że powie mi co knuje.{4763}{4800}Co by powiedział?{4802}{4841}Razem w zespole?{4843}{4876}Nie.{4878}{4904}Powiedziałbym, że działasz na własnš rękę.{4906}{4972}Lub możemy po prostu to olać i...{4974}{5020}upić się,{5022}{5072}braterska wię ponad niektórymi sprawami.{5074}{5127}Jeli...{5129}{5203}chcesz miłych momentów.{5277}{5372}Nie udawajmy, że to nie jest najlepszy dzień{5374}{5426}w Twoim życiu.{5626}{5681}Jestem Twojš najlepszš przyjaciółkš |i zawsze będę po Twojej stronie,{5683}{5746}ale jeste pewna, że to|jest włanie to czego chcesz?{5748}{5828}Ponieważ Stefan jest Twojš bratniš duszš.{5830}{5892}Sorry. Trzymam stronę.{5894}{5940}To nie tak, że już nie kocham Stefana,{5942}{6013}ale nie mogę zaprzeczać, że od przemiany,{6015}{6100}moje uczucia do Damona stały się intensywniejsze.{6102}{6131}Tak wiem, Stefan wtajemniczył mnie{6133}{6179}w krwawe szczegóły Damona.{6181}{6226}Tak?{6266}{6288}Czy z nim w porzšdku?{6290}{6328}Nie. Ma złamane serce.{6330}{6376}Co miałam robić? Okłamywać go?{6378}{6418}Nie, ale nie powinna pozwolić Damonowi, żeby{6420}{6481}wkradał się ze swoimi pomysłami|do Twojego nowego wampirzego serca.{6483}{6589}Fakt, zrobił to, ale włanie|taka jestem... pogmatwana.{6591}{6692}Muszę dowiedzieć się,|co te uczucia oznaczajš.{6694}{6780}Przepraszam, trochę się zgubiłem.{6782}{6820}Jestem tu, żeby przeprowadzić|wywiad z uczestniczkami.{6822}{6860}Ty jeste|profesor Shane?{6862}{6916}Tak, zgadza się...|Jednego dnia profesor,{6918}{6976}innego dnia sędzia.{6978}{7013}Mimo, że zupełnie się na tym nie znam.{7015}{7059}Mam nagradzać stypendiami?{7061}{7084}Wewnštrz w salonie.{7086}{7120}Tutaj?{7122}{7147}Dobrze. Będę podšżał za zapachem{7149}{7190}lakieru do włosów i dominacji.{7263}{7300}To ten, który powiedział Damonowi{7302}{7339}jak złamać klštwę łowcy.{7341}{7388}To też ten który sprawił,|że Bonnie ma takš obsesję{7390}{7416}na punkcie praktykowania magii{7418}{7460}i cały czas próbuje.{7462}{7529}A teraz jest sędziš na wyborach|miss Mystic Falls?{7531}{7624}Zna się na wszystkim,|czy próbuje się wliznšć?{7626}{7690}Będę randkš Twojej siostry.{7692}{7733}Muszę robić te wszystkie|dziwne rzeczy w tańcu?{7735}{7798}Jestem zupełnie pewny,|że to tylko dla zawodników.{7800}{7889}Słyszałem, że partnerujesz April.|Jak to się stało?{7891}{7981}Potrzebowała partnera,|a ty byłe już zajęty.{8095}{8149}Ok, wemy to,{8151}{8181}i wrócimy po beczkę.{8183}{8220}Czekaj.{8222}{8270}Chcesz zobaczyć co ekstra?{8570}{8608}Jak to zrobiłe?{8610}{8644}Odkšd zostałem "ogłoszony" łowcš,{8646}{8730}mam tyle energii cały czas.{8732}{8774}Jer, mylę, że powiniene|z kim o tym porozmawiać...{8776}{8832}Zobacz, co stało się z Connorem.{8834}{8868}Skutkiem ubocznym tej energii jest to,{8870}{8916}że będziesz chciał zabijać wampiry,{8918}{8988}a masz szczęcie mieszkać z jednym z nich.{8990}{9058}Hej, nigdy nie skrzywdziłbym mojej siostry.{9060}{9101}Będzie dobrze.{10151}{10176}W czym mogę pomóc?{10178}{10204}Czas na małš przerwę.{10206}{10259}Będzie bezpieczny ze mnš.{10430}{10454}Kim jeste?{10456}{10519}Dlaczego policja jest na zewnštrz?{10521}{10556}Jestem skazany za morderstwo.{10558}{10585}Jeste winny?{10587}{10609}Oczywicie.{10611}{10634}Żałujesz czego?{10636}{10683}Tylko tego, że zostałem złapany.{10933}{10955}Ej. Stop. Stop.{10957}{10988}Te kwiaty idš do tyłu,{10990}{11024}jako kompozycja kwiatowa,{11026}{11096}macie dużo czasu żeby zapamiętać.{11098}{11137}Aha. Dziękuję.{11174}{11246}Skšd wiedziałem, że znajdę Cię|za sterami tego statku?{11248}{11297}Odejd. Jestem zajęta.{11299}{11356}Chciałbym wiedzieć,|o której jutro mam Cię zabrać.{11358}{11424}Za kwadrans do nigdy.{11426}{11478}Obiecała mi randkę,{11480}{11520}za powięcenie jednego|z moich mieszańców.{11522}{11557}Tak, co w stylu kina,{11559}{11592}gdzie nie musielibymy rozmawiać,{11594}{11644}i gdzie dzieliłyby nas 3 miejsca.{11646}{11692}Z pewnociš obecna miss Mystic Falls{11694}{11728}nie przyjdzie sama na imprezę.{11730}{11787}I wnioskuję, że nie wemiesz Tyler'a...{11789}{11827}nie po jego niedyskrecji{11829}{11887}z przyjaciółkš - wilkiem.{11958}{12012}Dobrze, skoro się upierasz, żeby przyjć,{12014}{12088}spotkajmy się tutaj o 14,|czarny krawat opcjonalny.{12090}{12132}I mam już sukienkę,{12134}{12168}więc nawet o tym nie myl, żeby mi co dać.{12170}{12214}Zrozumiałe?{12262}{12322}Do zobaczenia jutro Caroline.{12394}{12455}Krzycz. Uwolnij to.|Jestemy na opuszczonej farmie.{12457}{12503}Nikt cię nie usłyszy w promieniu kilku mil.{12505}{12544}Łatwo ci mówić, wilcza dziewczyno.{12546}{12604}Nigdy nie przemieniła się 20 razy pod rzšd.{12606}{12686}Nie, ale czuwałam nad paczkš twoich|mieszańców, którzy przez to przechodzili.{12728}{12770}Dlaczego to tak musi być?{12772}{12868}Dlaczego łamie każdš koć|jeszcze raz i jeszcze raz ?{12870}{12921}To włanie jest przywišzanie:{12923}{12960}Jeste wdzięczna Klausowi,|ponieważ uwolnił Cię{12962}{13017}od bólu, który czuła z każdš|przemianš w czasie pełni.{13060}{13095}Będziesz cišgle się przemieniać,|dopóki nie przestanie boleć.{13097}{13140}Wtedy nie będziesz miała|za co być wdzięczna.{13142}{13232}Co Ty z tego masz?{13234}{13269}Nie słyszę łamišcych się koci.{13346}{13394}Caroline będzie nas kryć przez dzień.{13396}{13449}Klaus chce jutro ić z niš|na wybory miss Mystic Falls.{13478}{13516}Czy to znaczy, że pójdziemy{13518}{13554}patrzeć jak Klaus łasi się do Caroline{13556}{13591}jak jaki dupek?{13593}{13615}Nie, dzięki.{13617}{13650}Chod....
[ Pobierz całość w formacie PDF ]