The.Office.S02E18, S 02 BIURO THE OFFICE US NAPISY PL
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{1}{1}23.976{26}{105}Patrzę w przyszłoć w dniu|"Przyprowad córkę do pracy."{106}{175}Nie jestem dobra z dziećmi,|ale chcę się poprawić,{184}{228}bo wychodzę za mšż.{234}{280}Wystawiłam cukierki|na moim biurku,{282}{332}więc dzieci przyjdš ze mnš|porozmawiać.{373}{431}Jak wiedma|w 'Jasiu i Małgosi'.{449}{507}- Łapówka. Niele.|- Mam więcej.{526}{592}Panno Beesly, jaka okropna.{606}{665}Janet Jackson.|Masz problem z szafš...{666}{734}Michael, nie możesz być dzisiaj taki.|Z powodu tego.{744}{818}- Boże. Czy to dzisiaj?|- Przypomniałam ci wczoraj.{826}{858}Słuchaj, lubię dzieci.{860}{898}Ale to nie jest dla nich|otoczenie.{900}{965}To jest jak HBO.|Bez ograniczeń.{971}{1030}Kto wie, co będę mówił?|Szalone rzeczy.{1034}{1106}To dla dorosłych,|a nie dla dzieci.{1108}{1176}Jestem jak|"Eddie Murphy Raw".{1181}{1226}A oni próbujš ze mnie|zrobić...{1227}{1263}Eddie Murphy|w "Małolaty u taty".{1265}{1316}Oba filmy sš super,|ale rozumiesz.{1351}{1379}Będę w moim biurze.{1381}{1429}- Nie powiesz czego?|- Dadzš sobie radę.{1431}{1480}Mylę, że jako szef|powiniene...{1482}{1552}Dobra...|Czeć, dzieci.{1570}{1677}Jestem Michael Scott|i jestem odpowiedzialny za to miejsce.{1696}{1754}Jak to ujšć...{1756}{1814}Jestem jak Superman.{1823}{1901}A reszta jest jak obywatele|Gotham City.{1903}{1933}To Batman.{1934}{2007}Dobra. Jestem Aquaman.|A gdzie on żyje?{2009}{2037}W oceanie.{2051}{2097}Pracuję ze zgrajš durniów.{2188}{2248}tekst: Niezrzeszony{2967}{3062}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.{3064}{3107}Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj Vodeon.pl{3111}{3160}- Czeć, malutka.|- Chod.{3192}{3229}Jeste przyszłociš.{3295}{3366}To jest moja szafka na akta.{3550}{3626}A to jest cianka,{3631}{3709}między moim biurkiem|a Angela.{3750}{3805}Abby córkš mojej narzeczonej|Stacey.{3807}{3847}Mylę, że fajnie spędzi czas.{3849}{3909}Mam tylko nadzieję, że nie sprawdzi|mojego komputera.{3967}{4021}Właciwie,|to lepiej tam pójdę.{4102}{4145}Michael, pamiętasz moja córkę,|Melissa.{4147}{4213}Tak. Czeć, jak leci?|Miło cię widzieć.{4214}{4258}Naprawdę urosła.{4266}{4316}Wiesz co?|Jeli mogę to powiedzieć,{4318}{4374}ona zmienia się|w ekstra laskę.{4376}{4446}Lepiej trzymaj napaleńców|z daleka od niej.{4458}{4494}Jestem w ósmej klasie.{4496}{4531}Ona jest w szkole redniej.{4533}{4604}Tak, liceum jest niesamowite.|Nadzwyczajne.{4608}{4644}Nadzwyczajny czas.{4646}{4690}To nie tak, że przy dzieciach|czuję się niezręcznie.{4692}{4765}Po prostu po co być tatš,|jak możesz być fajnym wujkiem?{4767}{4838}Nigdy nie słyszałem buntowania się|przeciw fajnemu wujkowi.{4840}{4921}- Ile chcš tych podkładek?|- Cóż, 50...{4930}{4993}Więcej niż zamówili...{4995}{5019}Dobra.{5021}{5057}Dostałam pozwolenie,|aby przyprowadzić Jakey.{5059}{5122}Co jest super, bo został zawieszony|w tym tygodniu,{5124}{5178}a ja nie mam na opiekunkę.{5186}{5233}Pocišgniesz?{5264}{5305}Powiedz, co chciała|powiedzieć?{5306}{5381}- Potrzebujecie pomocy?|- Nie. Dzięki.{5402}{5450}Musielibymy wszystko wyjaniać.{5452}{5521}Sami szybciej zrobimy.{5543}{5620}Dobra, tego nie przewidziałem.|Chodmy porysować.{5634}{5695}Boże, jest taka słodka,|umieram.{5697}{5745}Nie kochasz dzieci, Angela?{5767}{5846}Zaakceptowałbym parkę, małych,|dobrze wychowanych chłopców.{5848}{5922}Boże, nie mogę się doczekać|cišży i dzieci.{5964}{6027}Kelly i ja zgodzilimy się,|że tylko się zabawimy.{6029}{6089}I uczę się,|że zabawa dla Kelly,{6090}{6162}znaczy lub i dzieci,{6180}{6238}natychmiast, ze mnš.{6257}{6322}Porównaj zamówienia|z tamtego roku z tym.{6350}{6401}Tak, patrzę włanie na to.{6488}{6521}Tak.{6562}{6588}My...{6627}{6675}Tak, one różniš się bardzo...{6698}{6737}Różniš się.{6754}{6797}Tak, możemy poprzestać|na roku ubiegłym,{6799}{6854}tylko musimy zrobić|suplement.{6856}{6957}Abby, chcesz pomóc mi|niszczyć stare dokumenty?{6970}{7033}- To jest całkiem fajne.|- Nie, dzięki.{7079}{7169}Mam tylko jeden cel dzisiaj.|Sprawić, aby jedno dziecko mnie polubiło.{7211}{7236}Chociaż jedno.{7243}{7275}Co czytasz?{7277}{7348}"Z Pomieszanego Archiwum|Pani Basil E. Frankweiler."{7366}{7404}Super ksišżka.{7409}{7477}- Tak, ale wolałabym czytać wczeniej.|- Tak i ja.{7493}{7520}Hej, pytanie:{7522}{7565}Wolałaby spędzić noc|w Met,{7567}{7611}czy w Akwarium?{7613}{7697}- Zdecydowanie w Akwarium.|- Tak. Cieszę, się, że to powiedziała.{7731}{7777}Nie chciałaby mi pomóc|w sprzedaży, nie?{7778}{7810}Bo trochę ugrzęzłem.{7812}{7871}- Pewnie.|- Serio? Tak.{7879}{7910}- Jeste Abby, tak?|- Tak.{7912}{7939}Jestem Jim.{7965}{8024}- Sprzedajmy jaki papier.|- Dobra.{8026}{8097}Zaczniemy od twojej mamy.{8099}{8163}Tak. Cóż, możemy...{8231}{8297}Wiesz co?|Oddzwonię do ciebie.{8299}{8330}Tak, obiecuję.{8424}{8478}Czeć.|W czym mogę pomóc?{8542}{8611}Możesz to wzišć jak chcesz.|W porzšdku.{8649}{8689}Chcesz tutaj to przynieć...{8690}{8739}Zrobię miejsce.{8922}{8997}- Mam na imię Michael.|A ty? - Sasha.{8998}{9030}Miło mi.{9042}{9128}A wiesz co to jest?|To gwizd pocišgu.{9132}{9172}Jak u konduktora.{9187}{9262}Ale ja jestem jakby konduktorem|tego biura.{9294}{9333}- Chcesz spróbować?|- Tak.{9357}{9393}Wszyscy do wagonu sprzedaży!{9428}{9507}Następna stacja,|Kukabonga.{9574}{9638}- Zmiarzdzyła mi rękę!|- To niemożliwe.{9641}{9700}Naprawdę? Bo ona jest|doć silna, Dwight.{9702}{9752}Mała dziewczynko,|podejd tutaj.{9781}{9815}cinij mi rękę.{9827}{9874}miało.|Nie mam całego dnia.{9930}{10015}Nie czuję niczego. Nic.|Jeste taki mięczak.{10130}{10209}Przepraszam. To sš drogie|kolekcjonerskie rzecz, okay?{10214}{10242}Masz jakie gry komputerowe?{10244}{10302}Nie, nie mam gier|na komputerze w pracy.{10303}{10327}To byłoby niedopuszczalne.{10329}{10401}Tak, Meredith też nie ma.|Beznadzieja tutaj.{10402}{10488}Mówisz do mamy, Meredith?|To jest bardzo lekceważšce.{10490}{10530}Nieważne, dobra?{10534}{10592}Możesz do mnie mówić|panie Schrute.{10596}{10630}Tak się nazywasz?{10638}{10677}- Pan Sraka?|- Schrute.{10686}{10748}- Panie Schrute.|- Jasne, panie Sraka.{10830}{10859}Schrute.{11041}{11084}Jeste Matka Gšska?{11151}{11240}Piję chyba ze sto macchiatos dziennie|i praktycznie nic innego.{11268}{11351}Jest naprawdę wietna kawiarnia,|Jitterz, w Steamtown Mall.{11353}{11400}- Byłe tam?|- Nie.{11406}{11497}Nigdy nie byłe w Jitterz?|Ryan, to niezły kaws.{11508}{11563}Daj mi swój numer,|napiszę do ciebie.{11640}{11669}No dawaj.{11682}{11716}Masz maila?{11718}{11779}Mogę się mylić,|ale chyba powiniene wiedzieć.{11781}{11836}Co podejrzanego tam się dzieje.{11838}{11877}- Podejrzanego?|- Tak.{11878}{11957}Widzę ich razem cały dzień i...{11964}{12003}To dziewczyna to jeszcze dziecko!{12005}{12086}Nie chcę cię widzieć więcej|wokół niej.{12088}{12113}- Rozumiesz?|- Tak, sir.{12115}{12146}- Chłopcze, straciłe rozum?|- Nie.{12148}{12195}Bo mogę pomóc ci go znaleć.|Co się rozglšdasz?{12197}{12227}Nikt ci nie pomoże.{12229}{12256}Jezus mógłby tu wejć...{12258}{12281}i by ci nie pomógł,{12283}{12331}jeli nie odwalisz się|od mojego dziecka.{12337}{12380}Stanley krzyczał na mnie dzisiaj.{12394}{12473}To było jedno z najbardziej przerażajšcych|dowiadczeń w moim życiu.{12756}{12826}To była 'Greensleeves',|tradycyjna angielska ballada...{12827}{12874}o cięciu głowy|Anne Boleyn.{12875}{12934}A teraz co specjalnego.{12935}{13006}ksišżka mojej babci, którš czytała mi|gdy byłem dzieckiem.{13007}{13105}To jest wyjštkowa bajka.|"Piotru Rozczochraniec",{13111}{13196}Heinricha Hoffmanna|z 1864.{13222}{13289}"Wielki wysoki krawiec|zawsze przychodzi{13291}{13338}"do małych dziewczynek|co ssš kciuki."{13340}{13382}Słuchasz, Sasha?|Tak?{13384}{13432}"Bo kto palce w buzię tłoczy,{13434}{13492}"Zaraz krawiec doń wyskoczy|Z nożycami,{13495}{13550}"zły okrutnie,|paluszki nimi utnie"{13552}{13577}Jest zdjęcie.{13579}{13605}Co ty do diabła im|czytasz?{13607}{13640}To sš bajki ku przestrodze.{13642}{13666}Moja babci mi czytała...{13668}{13696}Nie...{13698}{13753}Dzieci nie chcš słuchać|jaki dziwacznej ksišżki,{13754}{13809}którš twoja faszystowska babcia|ci dała.{13810}{13857}Co to jest faszystowska?{13858}{13894}To był faszystowski ruch...{13895}{13945}- W 1930 roku w Niemczech...|- Nie mów im o faszystach.{13947}{14000}Będš miały koszmary.{14002}{14026}Dlaczego nie zamkniesz się?{14028}{14106}Będę je uczył jak wyplatać lalki.{14108}{14190}- Może po prostu wyjdziesz?|- Dobra.{14218}{14285}- Pa, panie Sraka.|- Dobra, poszedł pan Sraka.{14287}{14334}Dobra, kto lubi Dane Cooka?{14335}{14365}Ja!{14367}{14435}Dzieci nie kłamiš.|Sš niewinne i mówiš prawdę.{14437}{14493}I jedno z nich powiedziało,{14494}{14558}Michael Scott jest|spoko ršbnięty.{14730}{14786}Nigdy le nie zachowywałam się|przy moim ojcu,{14788}{14857}wymagał cisłej dyscypliny.{14870}{14951}Mam nadzieję, że mój kolega|ma takie same cechy.{15074}{15151}Tutaj ma miejsce magia.{15153}{15186}Zobaczcie to.{15187}{15284}Widzicie to? Wiecie co to jest?|To jest papier.{15286}{15359}Stšd pochodzi papier.|Jakie pytania?{15365}{15435}Więc tniecie papier, pakujecie|i sprzedajecie?{15440}{15510}Nie, nie tniemy go.|To dobre pytanie.{15512}{15616}Tak papier jest do nas wysyłany,|od papierowego producenta.{15618}{15715}Potem my sprzedajmy go|za więcej niż zapłacilimy.{15717}{15747}- To nie fair.|- Nie.{15749}{15797}Tak, jest.{15798}{15847}Potrzebujesz porednika,|aby ułatwić...{15849}{15895}- Jeste tylko porednikiem.|- Nie, nie tylko.{15897}{15967}Dlaczego nie sprzedaje si...
[ Pobierz całość w formacie PDF ]