The.Hurt.Locker.2008.1080p.Bluray.x264.anoXmous, Manga, Watashitashi no Shiawase na Jikan PDF PL, ...

[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{1}{1}23.976{491}{586}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.{587}{670}/Zgiełk bitwy może być potężnym|/i zabójczym uzależnieniem,{673}{742}/wojna jest narkotykiem.|/- Chris Hedges{881}{992}Tłumaczenie:|Bi$hop{1021}{1126}Korekta i synchro:|Sabat1970{1306}{1366}BAGDAD{2696}{2730}Zbliżam się.{2917}{2987}Chyba jesteśmy na miejscu.{3106}{3176}- Odrobinę w prawo.|- Przesuwam w prawo.{3682}{3725}Cześć, mamusiu.{3816}{3857}Wciśnij się tam.{3936}{3950}Nie mogę...{3955}{4015}Jak to?|Udawaj, że to twój fiut.{4018}{4061}Może poudaję, że to twój fiut?{4063}{4111}Wtedy nie dałbyś rady.{4135}{4176}- Daj spróbować.|- Chwileczkę...{4178}{4231}Czas minął.|To mój fiut, stary.{4372}{4401}Ty pierdolcu.{4475}{4514}- Masz?|- Tak.{4581}{4600}Dajemy.{4732}{4754}Spójrz na to.{4756}{4816}- Ładna 155-ka, co?|- Tak.{4835}{4890}Może, kurwa, narobić szkód.{4912}{4991}Eldridge, chyba potrzebny|nam ładunek.{4993}{5027}Rozumiem.{5029}{5116}Mam cztery kawałki, co daje nam|strzał rzędu 9 kilo.{5118}{5219}Podmuch pójdzie w tamtą stronę,|łuskę pewnie wyrzuci tam,{5221}{5327}większość odłamków wystrzeli do góry,|tworząc piękny wzór parasola.{5331}{5396}Mogą tu polecieć mniejsze|kawałki i fragmenty łuski,{5399}{5449}ale powinniśmy być|bezpieczni za Humvee.{5451}{5521}- Przyniesiesz przyczepkę? Załadujemy to.|- Pewnie.{5569}{5612}Jedzie bot.{5967}{6044}- Mów co masz, Eldridge.|- Gotowy do drogi.{6046}{6115}W porządku, wózek przyczepiony.|Bot odjeżdża.{6175}{6207}Chłopaki, kozy.{6211}{6252}Kozy na 12.00.|Uważajcie.{6271}{6322}Załadujmy kurwy na wózek.{6710}{6748}- O, kurwa|- Kurwa...{6801}{6832}Ja pierdolę...{6837}{6883}Wózek ma kiepski dzień, chłopcy.{6885}{6935}- Ty go składałeś?|- Nie, armia USA.{6938}{6986}No, dobra...|chyba muszę tam pójść.{6988}{7046}Nie masz ochoty zostać dłużej|w tej ślicznej okolicy?{7048}{7072}Uwielbiam to.{7285}{7350}Jak wszystko będzie w porządku,|kiedy tam dojdę,{7353}{7417}ustawię go jeszcze raz|i przyczepię.{7422}{7460}Może ci ludzie|trochę pogłówkują.{7463}{7520}Niech wiedzą, że jak będą|zostawiać bomby na poboczu,{7523}{7580}to my wysadzimy w powietrze|ich całą, jebaną drogę.{7583}{7616}Brzmi nieźle.{7636}{7722}- Pragnę hamburgera. Czy to dziwne?|- Ani trochę.{7736}{7767}Chełm na głowie.{7782}{7832}Szczęśliwej drogi.{8002}{8022}Zapakowany.{8024}{8134}- Blaster 1. Słyszysz mnie?|- Zrozumiałem, Blaster 1. Możesz ruszać.{8252}{8302}Wyglądasz ostro, Blaster 1.{8772}{8818}Przyjemnie i gorąco.{8976}{9007}/150.{9009}{9060}Zrozumiałem.|150 metrów.{9395}{9417}/Cześć.{9427}{9455}Skąd jesteś?{9472}{9506}Skąd jesteś?{9515}{9532}Z Kalifornii?{9534}{9578}- Zjeżdżaj stąd, człowieku.|- Skąd?{9580}{9647}To nie jebany komitet powitalny.|Wynocha stąd!{9652}{9671}Już!{9757}{9772}Idź.{9985}{10091}- Poznajesz nowych kumpli, Sanborn?|- Cały boży dzień.{10247}{10270}25.{10275}{10371}25 metrów. Zrozumiałem.|Jesteś teraz w strefie śmierci.{10402}{10450}Dzięki za przypomnienie.{10455}{10505}/Po to tu jestem, skarbie.{10527}{10561}/Dobra...{10757}{10846}- Wygląda w porządku.|/- Zrozumiałem.{11572}{11656}Podkładam ładunki.|Elegancko i fachowo.{11711}{11740}Gotowe.{11767}{11795}Wracam.{11836}{11877}/5 metrów od celu.{11886}{11927}5 metrów.|Zrozumiałem.{11930}{12006}Sanborn, wiesz, czego tu potrzeba?{12016}{12052}Zamieniam się w słuch.{12054}{12107}Potrzeba tu trawy.{12121}{12201}- Zaczynamy trawiasty interes?|- Zgadza się, człowieku.{12203}{12299}Ja będę sprzedawał trawkę,|ty będziesz ją porcjował.{12316}{12412}Firmę nazwiemy: „Sanborn i Synowie”.{12416}{12445}Będziemy bogaci.{12476}{12505}Dobry pomysł.{12507}{12615}Crabgass w St.Augustine, człowieku.|Zjadłem na tym zęby.{12618}{12711}A może ty będziesz sprzedawał,|a ja będę hodował?{12747}{12807}/- 25.|- 25 metrów. Zrozumiałem.{12822}{12850}Sanborn!{12867}{12927}Cel na godzinie 2.00!|Mamy telefon!{12929}{12970}Czemu Eldridge biegnie?{12973}{12997}Niech go odłoży!{12999}{13030}Odłóż telefon!{13035}{13083}Chłopaki, mówcie do mnie.{13085}{13107}/Rzuć telefon!{13112}{13145}Rzuć telefon!{13157}{13205}Rozwal go, Eldridge!|Rozwal go!{13208}{13251}- Rzuć komórkę!|- Rozwal go!{13265}{13311}- Odsuń się!|- Rzuć ten telefon!{13313}{13359}Niech go odłoży!|Zabierz mu go!{13407}{13435}Nie zdążę!{14392}{14452}SIERŻANT MATTHEW THOMPSON{14557}{14610}Proszę położyć gdziekolwiek.{15106}{15171}- To wszystko?|- Tak.{16018}{16037}Tak!{16152}{16176}Proszę!{16226}{16267}Sierżant James?{16356}{16387}J.T. Sanborn.{16389}{16437}Cześć, jak się masz?|Will... jestem Will.{16440}{16492}Witam w kompanii Bravo.|Witam w obozie Victory.{16495}{16557}Obóz Victory?|Myślałem, że to obóz Liberty.{16559}{16660}Nie, zmienili nazwę tydzień temu.|Victory lepiej brzmi.{16672}{16742}W porządku, przynajmniej jestem|we właściwym miejscu.{16744}{16816}- Mógłbyś mi pomóc to zdjąć?|- Pewnie, żaden problem.{16818}{16861}Może nie powinieneś|tego usuwać?{16864}{16907}W nocy często walą|z moździerzy.{16909}{17027}Płyta zatrzymuje przypadkowe odłamki.|Po to tu jest.{17029}{17120}I tak nie powstrzyma pocisku moździerzowego|od wpadnięcia przez dach.{17123}{17197}Poza tym...|lubię światło słoneczne.{17226}{17312}Przykro mi z powodu Thompsona.|Słyszałem, że był dobry.{17315}{17387}To prawda...|był też świetnym dowódcą.{17391}{17466}Nie mam zamiaru pchać się|na jego miejsce, ani nic takiego.{17468}{17523}Po prostu, mam zamiar|dać z siebie wszystko.{17526}{17562}Doceniam to.{17566}{17607}W porządku... spoko.{17708}{17751}Nie ma jak w domu, co?{17912}{17986}Nie cieszy cię, że armia|trzyma tu te wszystkie czołgi?{17988}{18060}Gdyby wkroczyli Rosjanie,|mielibyśmy wielką, bitwę pancerną.{18063}{18147}Lepiej, że tu są,|niż miałoby ich nie być.{18149}{18187}Ale w ogóle ich nie używamy.{18190}{18247}Ktoś zaatakuje Humvee|i jesteśmy trupami.{18257}{18322}Ktoś krzywo na ciebie spojrzy|i jesteśmy trupami.{18324}{18386}W sumie, jak jesteś w Iraku,|to w zasadzie jesteś trupem.{18389}{18430}Jak jebane czołgi mają|to powstrzymać?{18432}{18480}Kurwa, zamkniesz się, Owen?|Proszę.{18482}{18506}Przepraszam.{18509}{18549}Próbuję tylko nastraszyć nowego.{18557}{18617}Widziałem trochę tego w Afganistanie.{18705}{18816}POZOSTAŁE DNI SŁUŻBY W KOMPANII BRAVO:|38{18837}{18921}- Obserwuj drogę, Eldridge.|- Tak jest.{19082}{19106}Z drogi!{19688}{19760}ZACHOWAJ DYSTANS 100 METRÓW|ALBO ZOSTANIESZ OSTRZELANY{19995}{20091}/Blaster 1, tu baza Victory.|/Jesteście już na 10-20? Odbiór.{20336}{20400}Gdzie są ci,|którzy nas wezwali?{20772}{20921}Baza Victory, tu Blaster Mike.|Macie dla nas aktualną pozycję? Odbiór.{20978}{21122}/Współrzędne spotkania to 3 4 5 3.|/To wasza pozycja. Odbiór.{21273}{21357}Dokładnie tam jestem, do diabła,|ale nikogo tu nie widzę.{21359}{21424}/Daj nam chwilę na potwierdzenie pozycji.|/Odbiór.{21436}{21460}Patrz pod nogi.{21465}{21561}/Kontakt na pozycji 3 4 5 3.|/Odbiór.{21563}{21597}Widzę Humvee.{21671}{21707}Swoi!{21777}{21801}Swoi!{22223}{22256}No dobra...{22297}{22390}- Opuścili pojazd.|- Mamy tu pustego Humvee, James!{22395}{22445}Dobra... mam ich.{22510}{22537}Chodźmy.{22597}{22621}Swój!{22738}{22781}Dzień dobry, chłopcy.{22796}{22860}Nie mówcie, że macie|tę bombę tutaj.{22863}{22925}Wyjdźmy stąd, to pokażę,|o co chodzi.{22927}{23004}Idąc wzdłuż tej przecznicy,|20 metrów, po tej stronie meczetu,{23007}{23035}po wschodniej strony ulicy,{23038}{23114}nasz informator zauważył dwa kable,|biegnące do kupki gruzu.{23117}{23165}- Możliwe, że to bomba pułapka.|- Tak?{23167}{23201}Ufam gościowi.|Znam go.{23203}{23227}Zajmę się tym.{23230}{23261}- Chcesz z nim pogadać?|- Nie.{23263}{23306}Trzymaj chłopaków z daleka.|Dzięki.{23330}{23369}Plutonowy, przyprowadź Humvee!{23381}{23436}- Co się dzieje?|- Wrzucam kombinezon.{23455}{23474}A co z botem?{23484}{23505}Zajmę się tym.{23508}{23565}Nie chcesz wysłać bota|i zobaczyć jak to wygląda?{23568}{23584}Poradzę sobie.{23587}{23659}Jest tam trochę ciasno, James.{24016}{24047}Gotów?{24141}{24162}Dobrze?{24409}{24469}Nie musisz tam iść.|Możemy wysłać bota.{24479}{24500}Będzie dobrze.{24769}{24834}To twój pierwszy dzień.|Nie szarżuj, dobra?{25006}{25049}- Jak to wygląda?|- Gotowy do drogi.{25052}{25076}Do dzieła.{25327}{25363}- Gra i buczy?|- Gra i buczy.{25366}{25421}Dobra, dajemy czadu, stary.{25857}{25886}Twardy chłopak.{25888}{25917}Raczej lekkomyślny.{26231}{26272}Blaster 1, co się dzieje?{26301}{26334}/Blaster 1, co robisz?{26392}{26459}Blaster 1, co to za dym?|Odbiór.{26545}{26577}/James, słyszysz mnie?{26579}{26641}O co chodzi z tym dymem?{26644}{26663}Odbiór!{26694}{26761}/- To dywersja.|- Jest jakieś zagrożenie?{26783}{26826}Właź na mur.|Szybko!{26888}{26931}Mów, co widzisz, plutonowy.{26967}{26991}Widzę go.{27008}{27035}Idzie w tamtą stronę.{27037}{27097}James, nic nie widzę|przez dym.{27099}{27195}Jak daleko jesteś od celu?|Jesteś już w odległości 100 metrów?{27198}{27281}/Nie wiem, Sanborn.|/Powiem ci, jak przy tym stanę, kowboju.{28171}{28202}Kryć się!{28346}{28413}O, nie...|Tuż przed nim zatrzymał się samochód!{28420}{28447}Kurwa, James...!{28456}{28487}/James, natychmiast wracaj.{28490}{28535}Wycelował w niego pistolet!{28612}{28636}Wysłać wsparcie?{28653}{28667}Mam go.{28677}{28732}- Sanchez, Perez...|/- Nie, nie!{28746}{28816}Zostańcie tam!|Wybuch uderzy z tej przecznicy!{28826}{28864}/Trzymajcie się za rogiem!{28866}{28931}/Mamy sytuację pod kontrolą!|/Odbiór!{28957}{28986}Dokąd się wybierasz?{28989}{29034}/Nie strzelać.|/Tylko na mój rozkaz.{29051}{29065}Zawrócisz?{2... [ Pobierz całość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • shinnobi.opx.pl
  •