The.Vampire.Diaries.S05E04.HDTV.XviD-AFG, The.Vampire.Diaries.S05E04.HDTV.XviD-AFG
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{1}{1}23.976{18}{64}W poprzednich odcinkach|"The Vampire Diaries"...{64}{106}Miłoć sprowadziła mnie|do Mystic Falls,{106}{153}Kocham Cię, Damon.{153}{181}Miłoć mnie wygnała.{181}{205}Silas.{205}{262}Witaj, mój cieniu.{262}{310}I tylko kiedy poczulimy się |ponownie bezpieczni...{389}{451}Nasi wrogowie |zabrali nam to wszystko.{451}{503}Nie jestem gotowa|na bycie martwš, Jeremy.{503}{544}Mogę powiedzieć wszystkim,|że jeste u rodziny.{544}{616}Mogę nie móc Cię dotknšć,|ale jestem tu z Tobš.{616}{644}Nasze życia...{644}{678}Co robisz |z moim bratem?{678}{743}Smażę mózg Silasa.{743}{785}Stefan, tęsknilimy.{785}{825}Nie mam pojęcia,|kim wy ludzie jestecie.{825}{870}I nawet nasze wspomnienia.{927}{1022}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.{1023}{1079}"12 Marca, 1922.|Traciłem przytomnoć na dni.{1079}{1117}Budziłem się w krwi nieznajomych{1117}{1155}w miejscach, których nie rozpoznawałem{1155}{1209}z kobietami, których nie pamiętam."{1209}{1284}"Znów czuję, że żyję."{1284}{1362}W porzšdku. Mylę, |że przeczytałem wystarczajšco dużo.{1362}{1388}Nada?{1388}{1422}Wiem, że 'nada'|znaczy 'nic'.{1422}{1456}Wiem, jaki mamy dzień,|wiem, którego roku,{1456}{1492}Wiem, że ten samochód ma|silnik v-8.{1492}{1549}Przeczytałem już dwa pamiętniki{1549}{1582}i mam absolutnie zero pojęcia{1582}{1621}o tym, kim do diabła jestem.{1621}{1655}Cóż...{1655}{1698}I to ma mnie uspokoić?{1698}{1733}Cóż, tak i nie.{1733}{1778}Technicznie tak, ponieważ|jeste wampirem.{1778}{1814}Dziwne.{1814}{1865}W praktyce nie, bo jeste,|no wiesz, Tobš.{1865}{1912}Tak. Nienasycony,{1912}{1988}krwiopijczy wampirzy|rozpruwacz z Monterrey.{1988}{2046}I jestemy tylko|w 1920, skarbie.{2046}{2115}Sorry, ale to|za dużo do przetworzenia.{2115}{2217}Jeste wampirem,|nie jaskiniowcem.{2217}{2281}Więc pozwól mi|sprostować.{2281}{2320}Pomogłem Ci ukrać to auto.{2320}{2400}Dowiedziałem się, że byłem wampirem,|który zabił swojego ojca,{2400}{2446}a jednak nie był mieciem?{2446}{2486}Jeste facetem z zasadami, Stefan,{2486}{2551}którego wspomnienia zostały|wymazane przez 2000-letniš wiedmę.{2551}{2591}Taa. Cóż, zakładam,|że ta 2000-letnia wiedma{2591}{2638}prawdopodobnie prowadzi|troszeczkę szybciej niż ty.{2638}{2740}Czekaj. Daj pomyleć.|Zabawny brat.{2740}{2781}Bezpieczny brat.{2892}{2916}Co ty robisz?{2916}{2944}Ufasz mi?{2944}{2976}A mam jaki inny wybór?{2976}{3006}Nie.{3521}{3599}Czaję. To ty jeste zabawnym bratem.{3653}{3710}The Vampire Diaries 5x04 Napisy PL|Seriale Online: TVseriesOnline.pl{3710}{3863}Tłumaczenie: Szafir, Oracle19, masterguru, green pepper|Poprawki: Grzegorz Golik dla VampireDiaries24.pl{3863}{3898}Proszę powiedz mi, |że nie oszalałam{3898}{3976}zostawiajšc Damona z|wampirem z amnezjš.{3976}{4022}Co on dokładnie|powiedział?{4022}{4074}Jedno zdanie...|"Jak na razie idzie wietnie,"{4074}{4110}co w języku Damona...{4110}{4145}Znaczy, że prawdopodobnie pożerajš{4145}{4186}teraz grupę harcerek.{4186}{4215}Caroline.{4215}{4276}Żartuję...|Trochę.{4276}{4328}Aczkolwiek nie jest to niezwykłym{4328}{4366}dla pacjentów z rozległš amnezjš{4366}{4433}albo ze spalonym mózgiem|ze zmiennymi urazami.{4433}{4481}Ok, Dr. Forbes.{4481}{4527}Od kiedy wiesz tak dużo|na temat amnezji?{4527}{4622}Możliwe, że uczyłam się o tym na|Chemii, Biochemii, Mikrobiologii,{4622}{4680}Biologii Molekularnej i w "Chirurgach".{4680}{4727}Jedynym prawdziwym i telewizyjnym show.{4727}{4765}Zrobiła to wszystko|dla Stefana?{4765}{4815}Oczywicie, że tak.{4815}{4866}Próbuję też |zaimponować Doktorowi Maxfield.{4866}{4910}Zdałam sobie sprawę, że |gdybym się do niego zbliżyła,{4910}{4971}na przykład w klasie biologicznej,{4971}{5017}może mogłabym dowiedzieć się,|dlaczego kryje{5017}{5081}wampirzego mordercę|naszej współlokatorki{5081}{5113}i możliwe też, że muszę{5113}{5160}studiować, skarbie.{5220}{5269}Witam, Doktorze Maxfield.{5269}{5341}Czy jeste gotowy do nauki, Jesse?{5341}{5423}Jesse? Asystem Dr. Maxfielda,|z pewnociš niesamowicie goršcy,{5423}{5500}zabawny i cudownie|samotny w laboratorium?{5500}{5540}Zabieram go do naszego miasta{5541}{5585}na cmentarnš ceremonię z dzwonami.{5585}{5640}Na pierwszš, okropnš randkę?{5641}{5694}Na studenckš randkę.{5695}{5736}Kiedy jestem tutaj ...|Równie dobrze mogę uderzyć w dzwon{5737}{5784}dla mnie i Tylera, ogłaszajšc, |że nasz zwišzek jest{5784}{5821}już na łożu mierci.{5821}{5848}Do zobaczenia w poniedziałek, doktorze.{5848}{5886}Trzymaj się z dala od problemów.{5887}{5914}Zobaczymy się tutaj?{5915}{5952}Możesz przyprowadzić Stefana.{5952}{6003}To znaczy, ironicznie nazywa się |to dniem rozpamiętywania.{6003}{6047}Mam nadzieję,|na prawdę mam.{6047}{6082}To tylko zależy do tego|jak Stefan się trzyma{6083}{6149}podczas przywracania jego|ciemnej, burzliwej przeszłoci.{6149}{6200}W porzšdku. Dobra, |odezwę się do Ciebie póniej.{6246}{6284}Za wujka Steve!{6284}{6345}Za wujka Steve!{6421}{6509}Czy to miasto zawsze|musi się kręcić wokół umarlaków?{6509}{6569}Cóż, w temacie chorej, miejskiej tradycji,{6569}{6632}wracasz do lat 1820,|kiedy wszyscy bali się{6632}{6668}cholery tak bardzo,{6669}{6750}że czasami grzebali ciała|na chwilę przed zgonem.{6751}{6839}Więc mamy wakacje powięcone|grzebaniu ludzi żywcem?{6839}{6883}Cóż, byli tak przerażeni,|że na prawdę żšdali{6883}{6964}bycia pogrzebanym z linš|dołšczonš do dzwonu nad grobem{6964}{7001}i wtedy cała rodzina|stała przy nagrobku{7001}{7069}przez 24 godziny majšc nadzieję,|że usłyszš dzwon.{7069}{7114}I kto, kogo kochajš powróci,{7115}{7161}ale teraz to tylko...|To na prawdę dobry pretekst{7161}{7201}żeby się dołować.{7253}{7280}Czeć.{7280}{7316}Hej.{7378}{7452}Hej, skarbie.|Chciałbym prosić jeszcze rundkę.{7452}{7489}Zaraz będzie.{7581}{7609}Co to miało być|do diabła?{7609}{7660}To, braciszku,{7660}{7700}jest tym, co czyni|jš troszeczkę{7700}{7745}lepszym od worka krwi.{7745}{7789}Więc w czym problem?|Spędziłe cały dzień{7789}{7820}próbujšc przekonać mnie, |że jestem wampirem.{7820}{7868}Jestem przekonany.|Pozwól mi zachować się jak wampir.{7868}{7901}Cóż, niestety,|Stefan, mamy tu{7901}{7939}dwa typy wampirów|na tym wiecie, ok?{7939}{7982}Sš te, które potrafiš trzymać kontrolę{7982}{8046}i jeste ty.{8046}{8087}Cóż, nie jestem beznadziejny.{8087}{8112}- Prawda?|- Prawda.{8113}{8184}Ale może zabicie|naszego ojca{8184}{8213}i przemiana|w wampira{8213}{8270}i cała ta trauma|z tym zwišzana{8270}{8331}sprawiła, że zostałem wampirem, |który żywi się na ludziach{8331}{8369}i wyrywa ich głowy,{8369}{8427}ale teraz nie mam tych wszystkich wspomnień{8427}{8512}i całego poczucia winy, może rozpruwacz|nie mógłby być aż tak wielkim problemem.{8512}{8553}Nie próbujmy tego, ok?{8609}{8661}Mylałam, że wspominanie{8661}{8723}ostatnich dwóch stuleci |może być narkotykiem.{8723}{8816}Przypomnij mi swoje imię.{8816}{8850}Elena.{8850}{8933}Elena. Tak.{8933}{8980}Nie mówiłe mu o mnie?{8981}{9029}200 lat to długi czas.{9066}{9136}Taa. Dobra...{9413}{9464}Nie przestawaj|w mojej obecnoci.{9541}{9582}Sorry. Ja, uh...{9583}{9651}Ja po prostu poszedłem pobiegać.|Co tu robisz?{9651}{9690}Tam gdzie jestem nie ma |żadnych atrakcji.{9691}{9788}Twoje ćwiczenia sš moim|głównym ródłem rozrywki.{9788}{9849}To po prostu były|ćwiczenia dla podniesienia adrenaliny.{9849}{9953}I każda dziewczyna po drugiej stronie|dziękuje ci za to.{9953}{9994}Więc mamy co nowego,{9994}{10073}sypiesz sucharami,|kiedy ja olewam wszystkich naszych znajomych{10073}{10109}w twoim imieniu?{10109}{10140}Nie mogę nic zrobić, |żeby przywrócić pamięć{10140}{10179}Stefana z powrotem, Jeremy.{10179}{10217}Ale oni nie wiedzš,{10217}{10288}bo nie wiedzš, że nie żyjesz.{10288}{10325}Czekajš, aż im pomożesz,{10325}{10380}bo włanie to zawsze robisz.{10380}{10408}Pomagasz.{10408}{10437}Co z Tobš, jeste tu by{10437}{10470}kwestionować moje decyzje?{10470}{10597}Chciałbym, Bon,|ale nie w ten sposób.{10710}{10744}Hej.{10744}{10773}Hej, Jer.{10773}{10804}Masz chwilę?{10804}{10878}Miesza mi się w głowie.{10878}{10937}Taa, taa.|Co się dzieje?{10981}{11044}Obudziłem się ostatniej nocy pokryty błotem{11045}{11084}trzymajšc to.{11084}{11118}Ok. Dziwne.{11118}{11150}Taa, wiem.{11151}{11188}Nie mam pojęcia|skšd to mam.{11189}{11232}Mam lukę w pamięci{11232}{11312}i jestem pewien,|że to nie pierwszy raz.{11312}{11362}Ile razy umarłe majšc na |sobie piercień Gilbertów?{11362}{11406}Nie. Nie sšdzę żeby to|ten piercień miesza mi w głowie.{11407}{11441}Nie. To ma co wspólnego{11441}{11493}z tym, że Silas nie może|kontrolować mojego umysłu.{11493}{11552}On widział co lub kogo,{11552}{11589}albo cokolwiek co ten czeski|wir umiecił w moim umyle,{11589}{11680}ale mylę, że to wcišż tam jest.{11832}{11865}Co z kamerš?{11865}{11900}Poustawiałem je w całym domu,{11900}{11951}żeby pomogły mi w ustaleniu,|jak tracę swój czas.{11951}{12000}Rozmawiałe z Bonnie?{12000}{12060}Mylę, że jako jedyna |mogłaby wiedzieć co tu się dzieje.{12060}{12140}Taa, taa. Jest z mamš w Waszyngtonie,|czy co takiego.{12140}{12174}I nie może się wyrwać?{12175}{12223}Wysłałem jej gdzie|300 maili tego lata,{12223}{12269}a odpisała na dwa.{12269}{12326}Czy w jaki sposób jš wkurzyłem?{12327}{12388}Nie wiem.|Nic nie wspominała.{12388}{12492}Jer, słuchaj. Musisz mi pomóc |się z niš skontaktować, ok?{12492}{12532}Nie spałem.{12532}{12589}Boję się, że tutaj zwariuję.{12589}{12653}Potrzebuję jej pomocy.{12653}{12698}Muszę lecieć.{12698}{12741}Co? Gdzie?...
[ Pobierz całość w formacie PDF ]