The.100.S01E09.HDTV.XviD-FUM, The 100 napisy
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
[16][39]/Urodziłam się w przestrzeni.[39][60]/Nigdy nie czułam słońca|/na mojej twarzy.[60][98]/Nie oddychałam prawdziwym powietrzem,|/nie unosiłam się na wodzie.[98][114]/Żadne z nas tego nie robiło.[114][140]/Przez 3 pokolenia|/Arka utrzymywała przy życiu to,[140][157]/co pozostało po ludzkiej rasie.[157][179]/Ale teraz nasz dom umiera,[179][208]/a my jestemy ostatniš|/nadziejš ludzkoci.[208][234]/Stu więniów wysłano|/na desperackš misję[234][248]/na ziemię.[248][270]/Każdy z nas jest tutaj,|/ponieważ złamalimy prawo.[270][295]/Na ziemi ono nie istnieje.[295][312]/Wszystko, co musimy zrobić to przetrwać.[312][343]/Będziemy testowani|/przez Ziemię,[343][358]/przez sekrety które skrywa,[358][402]/a w szczególnoci przez nas samych.[402][414]/W poprzednich odcinkach...[415][436]Stacja Arki, zgło się.[437][460]Potrzebujemy was.[460][477]Mówicie, że na ziemi|przetrwali ludzie?[477][496]Tak. Można tu przetrwać.[496][517]/Ziemianin uratował życie Octavii,[517][545]/a Bellamy go tu sprowadził|/i torturował go.[545][577]Mam na imię Lincoln.[616][628]Chodmy.[628][640]Bioršc pod uwagę|ucieczkę tubylca, możemy[640][659]spodziewać się odwetu.[659][676]Polecimy na ziemię,[676][689]ale nie wszyscy.[689][725]Na tej Arce jest 2237 ludzi,[725][741]a miejsc, na transportowcach[741][758]wystarczy dla 700.[780][830]/Przyjaciele,|/to historyczny Dzień Jednoci.[830][851]/Co roku, czcimy chwilę,|/w której nasi przodkowie[851][876]/z 12 stacji, zjednoczyli się,|/by stworzyć Arkę,[876][917]/ale ostatni raz, obchodzimy|/to więto na niej.[917][950]/Za rok, będzie to na ziemi.[968][1003]Tak. Po tym, jak my|odwalilimy całš robotę.[1003][1015]Niech kto go zamknie.[1015][1027]Sam się zamknij, Miller.[1027][1051]Nikt cię nie zmusza,|by to oglšdał.[1051][1070]/Przez 97 lat, zapewnialimy[1070][1095]/byt, majšc nadzieję,[1095][1117]/że nasi potomkowie|/powrócš na Ziemię...[1117][1158]Nie mów, że nie lubisz Dnia Jednoci.[1158][1188]Ten dzień to ciema.[1188][1204]Arka powstała dopiero po tym,[1204][1237]jak trzynasta stacja|została wysadzona w powietrze.[1237][1258]To wersja historii, o której[1258][1280]nie bardzo chcielibymy|gadać na imprezach.[1280][1316]Ale historia Dnia Jednoci|daje ludziom nadzieję[1316][1357]i z tej przemocy,|wyjawił się pokój.[1357][1381]Tak, ale czy w ogóle|potrzebna była przemoc?[1466][1506]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.[1506][1525]Monty znowu stanšł|na wysokoci zadania![1525][1564]Tę porcję nazwijmy|napojem jednoci![1564][1575]Kto jest spragniony?[1634][1654]Zostawcie co dla mnie.[1692][1717]Wesołego Dnia Jednoci.[1833][1858]Podajcie dalej.[1858][1881]/Do naszych synów i córek na Ziemi,[1881][1903]/słuchajšcych tej wiadomoci.[1903][1924]/Niedługo się zobaczymy.[1924][1956]Pierwsza tura masowego opuszczania,|rozpocznie się za mniej niż 60 godzin,[1956][1983]majšc ze sobš wsparcie,|którego potrzebujecie,[1983][2000]więc trzymajcie się.[2000][2022]Pomoc jest w drodze.[2145][2162]...widzielimy prawdziwe|wnętrze naszych ludzi.[2162][2176]Mam nadzieję, że|nie masz do mnie pretensji,[2176][2201]że zajęłam twoje miejsce w radzie.[2201][2238]Dzi, nic takiego nie ma miejsca.[2238][2270]Racja. Niedługo spotkasz się z córkš.[2270][2284]Tyle z mojej strony.[2284][2315]I tak przyszlicie tu na pokaz.[2351][2372]Szybko ucišł swojš przemowę.[2372][2398]Co mówiła?[2398][2408]Nic takiego.[2408][2431]Pomogłam mu z tym przemówieniem.[2431][2473]Pominšł najlepszš częć.[2473][2522]Bez zbędnych słów,|przed nami, nasza historia.[2575][2602]Powiedzieli mi,|że będziesz na pierwszym statku.[2602][2625]Tak. Przejmę dowodzenie|nad ochronš na ziemi.[2625][2646]Wemiesz ze sobš drzewo?[2646][2666]Mamo, mam pracę na głowie.[2666][2683]Cóż, przyjd chociaż|na przyjęcie pożegnalne.[2683][2699]Mógłby dać błogosławieństwo podróżnika.[2699][2725]Potraktuj to, jako prezent|pożegnalny dla swojej matki.[2725][2739]Nie pamiętam tego.[2739][2751]Wybacz.[2802][2825]Dawno temu, kiedy Ziemia płonęła,[2825][2862]12 stacji samotnie|egzystowało w przestrzeni.[2862][2926]Pewnego dnia ludzie zorientowali się,|że wspólne życie byłoby lepsze.[2927][2943]Inne stacje to zobaczyły[2943][2965]i też chciały żyć razem.[2965][2982]Kiedy wszystkie stacje się połšczyły,[2982][2999]nazwali się...[3038][3063]Tłumaczenie: Dżoana, Slayer666, akkie, Werka|Korekta: Ezria[3065][3090]Lubię to:|https://www.facebook.com/DreamTeamNapisy[3246][3262]Tatusiu?[3262][3284]Pójdę i znajdę twojego tatusia.[3284][3316]Jaha, jeste cały?[3370][3382]Zabierzcie go do|częci szpitalnej![3399][3420]Dowiedz się, kto to zrobił![3463][3476]Mamo.[3495][3527]Mamo, mamo.[3527][3551]Natychmiast potrzebujemy|sprzętu do pomocy rannym![3734][3756]Doktor Griffin,|potrzebujemy tu twojej pomocy.[3841][3894]W pokoju, opuć to wybrzeże.[3894][3920]W miłoci, odnajd następne.[3951][3990]Bezpiecznej podróży,[3990][4040]aż do końcowej, na ziemię.[4040][4060]Bymy się ponownie spotkali.[4188][4200]Tak mi przykro.[4262][4288]Musimy cię stšd zabrać.[4318][4338]To był zamach stanu.[4338][4371]Członkowie rady, Cole, Kaplan,|Muir i Fuji nie żyjš.[4371][4384]Jeliby nie skrócił|swojego przemówienia...[4384][4406]Gdzie jest radna Sydney.[4406][4445]Oddaliła się stšd przed wybuchem.[4445][4458]Znajdę jš.[4471][4491]Zrób to[4491][4506]i podwój straż przy statku.[4506][4539]Arka zostaje zamknięta![4592][4636]Nie przepucimy startu.[4732][4754]Podejrzewajš, że to była ty.[4754][4780]Ja to widzę tak,|mamy dwa wyjcia...[4780][4800]Zostać i walczyć, i|może wygramy.[4800][4815]Jeli uda nam się namówić|pracowników by do nas dołšczyli.[4815][4832]A jeli nie?|jaki jest drugi wybór?[4832][4848]Możemy wzišć statek Exodus.[4848][4860]Nie jest gotowy.[4860][4873]Czy nasi inżynierowie|mogš go przygotować?[4873][4896]Do ładowania baterii|na statku tej wielkoci[4896][4926]bez powodowania zakłóceń|na Arce wymaga czasu.[4926][4942]Więc powodujcie zakłócenia.[4942][4961]Zrobi się zimno.[4961][4977]Z trybem blokady|nawet oni mogš znaleć sposób[4977][4998]wyizolować mniej|zaludnione stacje,[4998][5031]ludzie zacznš umierać.[5031][5052]Tak czy inaczej|już mamy straty.[5103][5127]Przygotujcie statek Exodus.[5127][5155]Powinnimy zbudować|większš bombę.[5261][5285]Komunikacja wcišż nie działa.[5285][5313]Odcięli się od pokazu.[5313][5340]Najlepszy Dzień Jednoci.[5369][5393]Naprawdę mylisz, że teraz to|najlepszy czas na urzšdzanie imprezy?[5393][5406]Mam na myli,|że ziemianin gdzie tam sš.[5406][5431]Ziemianie. Do tej|pory dotarli do domu.[5431][5452]Pewnie już planujš odwet.[5452][5488]Wyluzuj. Mam ukrytš ochronę.[5488][5510]Dlaczego nie pójdziesz się napić?[5510][5525]Wyglšdasz jakby|potrzebowała jednego.[5549][5569]Potrzebuję więcej niż jednego.[5569][5592]Więc we więcej niż jednego.[5592][5615]Clarke, statek Exodus|przewożšcy twojš matkę[5615][5637]będzie tu na ziemi za dwa dni.[5637][5665]Po tym, zabawa się skończy.[5665][5687]Zabaw się,|póki jeszcze możesz.[5687][5702]Zasługujesz na to.[5804][5832]Tak jak ty, przy okazji.[5832][5866]Będę się bawił|gdy przyjdš tubylcy.[5866][5881]W porzšdku.[5920][5933]Dzień Jednoci.[6071][6106]Robisz naboje w Dzień Jednoci.[6106][6134]Tubylcy nie|wiedzš, że to Dzień Jednoci.[6134][6150]Jak Bellamy|zyskał twojš pomoc?[6150][6192]Zgłosiłam się. Musimy|być gotowi do walki, racja?[6192][6215]Albo możemy spróbować|z nimi rozmawiać.[6215][6252]Wydaje się, że wolš dgać.[6252][6284]Przemoc jest jedynš rzeczš,|jakš ci ludzie rozumiejš.[6284][6308]Wiesz, mogli powiedzieć,|to samo o nas.[6364][6379]Jeli będziemy szli tš cieżkš,[6379][6402]nigdy nie przestaniemy|kopać grobów.[6402][6420]Nie widziałe go, Finn.[6420][6447]To nie ma znaczenia|co my mu zrobilimy,[6447][6475]był gotowy pozwolić ci umrzeć.[6475][6501]Chronił siebie.[6501][6522]Dlaczego go bronisz?[6569][6584]Nieważne.[6609][6626]Mam nadzieje,|że wiesz co robisz.[6682][6700]Wiem, co robię.[7195][7209]Lepiej?[7228][7253]Jeszcze zrobimy|z ciebie wojowniczkę.[8182][8198]Lincoln, czekaj, czekaj.[8198][8212]To mój przyjaciel.[8307][8325]Mylę, że to zgubiłe.[8411][8435]Więc co do diabła|tutaj robisz?[8435][8456]Mógłbym zapytać o to samo.[8456][8474]I mógłbym zapytać|jak długo wiesz.[8474][8502]ze on zna angielski.[8502][8517]Ale tego nie zrobię.[8561][8604]Zadšłe w to, kiedy twoi ludzie|polowali na nas.[8604][8621]Uratowałe nam życie.[8621][8646]Muszę uwierzyć, że|jest tam więcej takich jak ty.[8676][8689]Dgnšłem cię.[8689][8705]A my cię torturowalimy.[8705][8728]Jeli my możemy się dogadać,[8728][8744]to może jest nadzieja.[8744][8761]Uczmy się historii|a nie jš powtarzajmy, tak?[8761][8787]I jak ma do tego dojć?[8787][8831]Na poczštek, bez zabijania.[8831][8863]Nie mam władzy,|by ogłosić rozejm.[8863][8896]To przyprowad mi kogo kto ma.[8896][8937]Słuchaj, reszta naszych|ludzi przybędzie tutaj na ziemię.[8937][8954]Pierwszy statek|wylšduję za dwa dni.[8954][8965]To prawda.[8965][8977]I z powodu ataków[8977][8990]wysyłajš w|większoci żołnierzy.[8990][9015]Ludzi, którzy|egzekwujš nasze prawa.[9015][9046]Ludzie z Arki majš zamiar|przeżyć bez względu na koszty[9046][9080]i zabijš każdego,|kto wejdzie im w drogę.[9080][9098]Kiedy ci ludzie przylecš[9098][9113]i poczujš się zagrożeni,[9113][9136]zacznš wojnę,[9136][9160]a ja tego nie chcę.[9160][9175]Tak jak i ty[9175][9220]i wydaje mi sie, że włanie|dlatego zadšłe w ten róg.[9220][9247]Kiedy dotrš tu żołnierze,|będzie z...
[ Pobierz całość w formacie PDF ]