The Other Boleyn Girl[2008]DvDrip[Eng]-FXG(1), carine
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{1}{1}23.976{96}{240}Synchro do The.Other.Boleyn.Girl.720p.BluRay.x264-REFiNED{241}{289}by Bejusek{293}{443}Napisy do wersji:|The Other Boleyn Girl[2008]DvDrip[Eng]-FXG{444}{594}Synchro by b4rt{1142}{1237}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.{1238}{1344}The Other Boleyn Girl|"KOCHANICE KRÓLA"{1372}{1440}występujš:{2226}{2292}Zostałem dzi oficjalnie poproszony{2293}{2345}o rękę Anny{2349}{2393}przez rodzinę Carey.{2397}{2447}Dla Williama, ich najstarszego syna.{2450}{2486}To wspaniale.{2488}{2524}Odrzuciłem ich probę.{2525}{2623}Zaproponowałem im natomiast Marię.{2677}{2756}Każda rodzina polepsza|swojš pozycję dzięki córkom.{2757}{2839}Mylę, że Anna jest warta|kogo lepszego niż syn kupca.{2840}{2895}A Maria nie?{2896}{2943}Mylę, że jej nie doceniasz.{2944}{2994}Nie. To nieprawda.{2995}{3051}Mylę, że jest łagodniejsza.{3054}{3125}Możliwe, że urodziwsza.{3126}{3275}Ale, by co osišgnšć, trzeba czego więcej,|niż urody i łagodnego serca.{3500}{3556}Wspaniale, Anno.{3557}{3634}Wspaniale, dzieci.{5250}{5292}Wyglšdasz...{5293}{5325}Wyglšdasz zadowalajšco.{5328}{5382}Mam nadzieję,|że nie za bardzo zadowalajšco?{5383}{5435}To więto naszej siostry.{5438}{5525}Nie chcielibymy jej przyćmić.{5733}{5757}Mario?{5758}{5830}Czy możemy wejć?{5885}{5944}Spójrz na siebie.{5945}{5992}Młodsza ode mnie.{5993}{6035}Piękniejsza ode mnie.{6038}{6085}Mężatka przede mnš.{6088}{6122}Jestem przyćmiona.{6123}{6174}Jestem tylko|tš drugš dziewczynš Boleynów.{6175}{6225}Wcale nie.{6228}{6308}Czyli to już, pani Carey?{6313}{6374}Czy tracimy cię teraz na zawsze?{6375}{6429}Nie! Nigdy!{6430}{6464}Ja tylko wychodzę za mšż.{6465}{6549}Poza tym nic się nie zmieni.{6550}{6624}Chod, George.|Zostawmy naszš siostrę.{6625}{6713}Musi zrobić z siebie pięknoć.{7118}{7193}Czy to był chłopiec?{7285}{7380}Urodził się martwy, wasza wysokoć.{7510}{7559}Nie mam dla ciebie brata,{7560}{7648}który zabezpieczyłby ten kraj.{7685}{7750}Przepraszam.{7875}{7955}Przekaż jego wysokoci.{8210}{8279}Wasza wysokoć.{8280}{8349}Wasza wysokoć.{8415}{8485}Tak mi przykro.{9603}{9622}Jeste szczęliwa?{9623}{9674}Tak.{9675}{9759}Nie marzysz o lubie z kim ważniejszym?|Posiadajšcym tytuł?{9760}{9808}Chcę za męża kogo, kto mnie kocha.{9809}{9879}Kto zaczyna i kończy dzień,|mylšc o mnie.{9880}{9975}Znalazła więc właciwego mężczyznę.{10065}{10129}- On cišgle mi się przyglšda.|- Kto?{10130}{10169}To Henryk Percy.{10170}{10230}Dlaczego jeste nim tak|zainteresowana?{10233}{10328}Cóż mogłaby chcieć od jedynego dziedzica|największego właciciela ziemskiego w Anglii?{10329}{10389}O tym nie wiedziałam.|Po prostu podoba mi się jego twarz.{10390}{10450}Naprawdę?{10490}{10525}Jest już zaręczony.{10528}{10569}Zaręczyny to nie małżeństwo.{10570}{10663}Od ołtarza dzieli go daleka droga.{10787}{10816}Siostro.{10817}{10867}Witaj, bracie.{10868}{10928}Tomaszu.{11035}{11074}Jak miewa się jego wysokoć?{11075}{11144}To trudne chwile, Tomaszu.{11145}{11246}Królowa i król byli kiedy szczęliwš parš.|Teraz niemal nie odzywajš się do siebie.{11247}{11347}Zniszczyły ich nieudane próby|spłodzenia dziedzica.{11348}{11449}Królowa straciła kolejne dziecko,|chłopca.{11450}{11590}Sšdzę, że nie minie dużo czasu,|aż poszuka ukojenia w ramionach kochanki.{11610}{11733}Oczywicie mylałem już, którš|córkę Howardów mogę mu podstawić.{11734}{11821}Wyobra sobie, jakie dałoby to|nam bogactwa i wpływy.{11822}{11940}I pomogłoby to królowi|rozwišzać ten drażliwy problem.{11953}{12015}Co z Annš?{12045}{12154}Rozumiem, że jako "Boleyn"|nie należy oficjalnie do rodziny Howardów.{12155}{12199}Ale jako córka twojej siostry...{12200}{12266}Tomaszu, to twoja pierworodna.{12267}{12311}I ulubienica.{12312}{12400}Nie wolałby, by żyła w zwykłym,|nieskomplikowanym zwišzku małżeńskim?{12403}{12447}Jak Maria.{12448}{12554}Gdyby Anna była prostš i nieskomplikowanš|jak Maria, to zgodziłbym się z tobš.{12555}{12614}Ale nie jest.{12615}{12702}Jest wszystkim, tylko nie tym.{12965}{13030}Obawiasz się.{13098}{13158}Trochę.{13168}{13283}Powinnam ci powiedzieć,|jak masz się zachować dzi wieczorem.{13284}{13365}Poradzić, co masz robić.{13368}{13447}Jako starsza siostra zawiodłam cię.{13448}{13555}Nikt nie mógłby sobie życzyć|lepszej siostry.{14010}{14047}Rano opowiesz mi o wszystkim.{14048}{14080}Obiecuję.{14083}{14154}Nie pomiń niczego.{15000}{15063}Połóż się.{15702}{15772}- Anno.|- Ojcze.{15794}{15848}Wuju.{15851}{15889}Chcielicie mnie widzieć.{15890}{15938}Pojawiła się pewna szansa,{15940}{16044}dzięki której, jeli ci się uda,|zapewnisz sobie i swojej rodzinie{16045}{16098}niezmierzone bogactwa i pozycję.{16100}{16183}Małżeństwo króla|jest wystawione na próbę.{16184}{16287}W takich okolicznociach mężczyzna|czasem szuka pocieszenia gdzie indziej.{16288}{16374}Obecnie dzięki przyjani twojego wujka|z jego wysokociš wiemy o tym wczeniej,{16376}{16470}ale nie upłynie dużo czasu nim wszystkie|szlacheckie rody odkryjš prawdę{16471}{16529}i zacznš podstawiać swoje córki królowi.{16530}{16597}By nie widzieć jak korzysta|z tego kto inny, my to zrobimy.{16599}{16633}Co?{16634}{16686}Zamiast tego ja mam z nim lec.{16688}{16768}- Nie, to nie...|- Tak.{16774}{16835}Dokładnie.{16870}{16960}Łaska spłynie na nas i na ciebie.{16982}{17013}Jeli cię zechce.{17015}{17087}Zostać nałożnicš króla Anglii{17088}{17134}nie jest w żadnym wypadku poniżajšce.{17135}{17178}A gdy już się mnš znudzi,{17180}{17238}moja reputacja będzie zrujnowana.{17239}{17278}Wręcz przeciwnie.{17280}{17333}W takich okolicznociach,|gdy nadejdzie moment{17336}{17453}znalezienia ci męża,|zostanie nim markiz lub ksišżę.{17506}{17589}Czy podejmiesz się wyzwania?{17856}{17905}Nie opieraj się temu.{17910}{18024}Król wraz z dworem spędzš tu w przyszłym|miesišcu dwie noce. Twój brat to zorganizował.{18025}{18079}- To postanowione!|- Cóż, nie podoba mi się to.{18083}{18153}Przygotowanie tego domu na wizytę|króla będzie kosztować majštek.{18154}{18204}Nie możemy sobie na to pozwolić.{18209}{18239}A co jeli nie spodoba mu się?{18240}{18328}Chciałbym, by była bardziej|optymistyczna, choć ten raz.{18330}{18390}Niczym nie zaryzykujesz, nic nie zyskasz.|Anna to rozumie.{18395}{18485}Anna niczego nie rozumie.|Jest tylko dzieckiem.{18486}{18617}Powiedz, kiedy ludzie zaczęli|uważać ambicję za cnotę, nie grzech?{18665}{18708}Łatwo ci tak mówić.{18710}{18790}Miała pozycję i bogactwo|przez całe życie.{18792}{18854}Póki nie wyszłam za ciebie, Tomaszu.{18855}{18965}I byłam szczęliwa,|wychodzšc za mšż z miłoci.{19024}{19054}I jaka była?{19058}{19122}Noc polubna?{19154}{19214}Bardzo zadowalajšca.{19218}{19252}Naprawdę?{19254}{19304}Czy William Carey|jest dobrym kochankiem?{19305}{19360}Tak.{19435}{19480}Bardzo się spieszył.{19482}{19537}I chrapie.{19539}{19639}Obudził się w rodku nocy|i użył nocnika wielkoci łóżka.{19643}{19709}To było ohydne.{19819}{19855}Muszę ci o czym powiedzieć.{19859}{19970}Zeszłej nocy ojciec zaufał mi|i powierzył zadanie.{19994}{20044}Opowiadaj.{20045}{20151}Mam uwieć króla, samego króla Anglii,|gdy przybędzie z wizytš.{20152}{20202}Uwieć go?{20203}{20290}Uwiodę go, upoluję i oczaruję.{20315}{20355}Jest żonaty.{20359}{20424}Wiem, ale kto wie,|cóż może się stać.{20425}{20513}Jeli mnie polubi,|to wydadzš mnie za księcia.{20514}{20604}Mogłabym być szczęliwš księżnš.{21441}{21494}Król!{21518}{21572}Król!{21860}{21915}Żwawo!|Król się zbliża!{21918}{21997}Odprowad konie za targ.{22253}{22322}Mylisz, że mu się spodobam?{22324}{22397}Oczywicie, że tak, siostro.{22398}{22479}Jakże mogłoby być inaczej?{24139}{24199}Sir Tomasz.{24201}{24275}Witam waszš wysokoć.{24331}{24397}Lady Elżbieta.{24419}{24461}Czy mogę przedstawić mojš córkę?{24463}{24479}Anna.{24482}{24548}Córkę?|Nikt mi nic nie mówił o córce.{24550}{24634}Gdybym wiedział,|mógłbym przybyć wczeniej.{24635}{24705}Wasza wysokoć.{25452}{25513}Anno, Anno.{25515}{25564}Połóż się.|Wypij się dobrze.{25569}{25651}Jutro odbędzie się polowanie.|Musisz dobrze wypać.{25653}{25733}Wszystko od tego zależy.{26319}{26349}Witaj, Anno.{26350}{26402}Witaj, wasza łaskawoć.{26403}{26438}Z kim jedziesz?{26439}{26488}Jeżdżę sama, wasza łaskawoć.{26489}{26534}Sama?{26537}{26624}Pozwala na to nowy typ siodła.{26678}{26759}Jak masz zamiar utrzymać się|na koniu bez mężczyzny?{26760}{26813}Wykorzystam do tego,|jak wasza wysokoć,{26814}{26874}moje uda.{26932}{26992}W drogę!{27753}{27824}Co ich zatrzymuje?{28007}{28084}Gdzie się podziewajš?{28927}{29004}Czy kto został ranny?{29007}{29081}- Na Boga! To król.|- Król?{29082}{29113}Co takiego?{29114}{29154}Co się stało?{29155}{29218}Jeden z naganiaczy zaprowadził nas|do głębokiego wšwozu.{29219}{29328}Wszyscy wiedzš, że jest tam tam przepać,|która nie pozwola uciec zwierzynie.{29329}{29364}Poza Annš.{29367}{29413}O nie...{29414}{29524}Dobrze zna ten zakštek.|Była tam dziesištki razy.{29564}{29650}Król pojechał za niš i spadł?{29852}{29912}Panie nasz!{29914}{29973}Co się stało?{29974}{30014}Jest ranny.{30017}{30133}Choć przypuszczam,|że jego duma ucierpiała bardziej.{30209}{30302}Przyprowad do mnie Marię, dobrze?{30744}{30808}Kim jeste?{30809}{30878}Maria, wasza łaskawoć.{30879}{30944}Siostra Anny.{31059}{31139}Była tu przez cały czas?{31140}{31224}Jak mogłem cię nie zauważyć?{31244}{31324}To łatwe w pobliżu Anny.{31524}{31563}Jeste zamężna?{31564}{31607}Tak, wasza łaskawoć.{31608}{31668}Z Williamem Carey.{31669}{31758}Dlacz...
[ Pobierz całość w formacie PDF ]