The Vampire Diaries S03E10 HDTV XVID-ASAP,

[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{21}{52}W poprzednim odcinku|"The Vampire Diaries..."{53}{84}Jedynš rzeczš silniejszš|od Twojej żšdzy{86}{125}krwii jest miłoć do tej|dziewczyny.{127}{189}Twoje człowieczeństwo Cię zabija.{191}{232}Wyłšcz to!{233}{275}- Co Ty zrobił?|- Naprawiłem go.{276}{340}Walcz. Poczuj co.|Cokolwiek, Stefan.{341}{384}Bo jeli nie, stracisz mnie|na zawsze.{386}{466}Słyszałem o Tobie.|Szalony, porywczy wampir.{468}{504}Zakochany w|dziewczynie swojego brata.{506}{575}Dopóki Klaus żyje,|robię, co mi powie.{724}{770}Co Ty do diabła zrobił?{772}{805}Odzyskał swojš wolnoć.{807}{855}Mamy Klausa, To wszystko może|się skończyć!{856}{889}Przetrwamy to.{891}{936}Nigdy nie odzyskamy Stefana.{937}{991}Więc odpucimy...{992}{1048}- Co teraz?|- Teraz, zjednoczę swojš rodzinę.{1050}{1107}Masz na myli ludzi, których|poukładałe w skrzyneczkach.{1109}{1147}Co jest, Klaus?|Zgubiłe co?{1149}{1229}Zabiję Ciebie i wszystkich,|których kiedykolwiek znałe.{1231}{1294}Zrób to, a nigdy więcej nie|zobaczysz sie ze swojš rodzinš.{1297}{1407}www.vampirediaries24.pl{3751}{3799}www.vampirediaries24.pl{3802}{3854}The Vampire Diaries|3x09 Homecoming{3862}{3937}Tłumaczenie: Queei, kass, Karolinkkkaaa, cassiatko|Korekta: Grze z VampireDiaries24.pl{6110}{6189}Przepraszam.{6191}{6234}Musiała widzieć, gdzie biegnę.{6236}{6304}Nie przejmuj się.{6305}{6365}Miłego dnia.{6465}{6496}Mylę, że wariuję.{6497}{6556}Cały czas histeryzuję.{6558}{6600}Masz powody.{6600}{6650}Klaus cišgle gdzie się tu kręci,|i wie, że próbowała go zabić.{6652}{6686}Dlaczego się nie wyniesie?{6688}{6762}Nie ma żadnych jego ladów, niczego.{6764}{6820}Tylko moja wolna spirala szaleństwa.{6821}{6864}Witaj w klubie.{6865}{6912}Kiedy tylko zamknę oczy,{6914}{6977}koszmar się powtarza.{6979}{7008}- Ten sam sen?|- Taa.{7009}{7096}4 trumny. Klaus jest w jednej z nich.|To dziwne.{7097}{7164}Co jeli to nie jest...|Po prostu sen?{7165}{7243}Co jeli, ten, wiesz,|ten sen to wizja?{7244}{7317}To tylko stres.{7319}{7385}Co ze Stefanem?|Sš jakie znaki jego obecnoci?{7421}{7493}On nas zdradził, Bonnie.{7495}{7544}Stefan którego znamy odszedł.{7546}{7608}Teraz Damon przejšł jego rolę?{7609}{7681}Damon jest...{7683}{7710}Damonem.{7712}{7760}Uh, masz wybór...{7762}{7820}'Bloody Mary', 'Screwdriver'...{7822}{7873}'Brunch in a bottle'...{7935}{7975}Dawaj, Ric.{7976}{8011}Nie mogę wypić tego wszystkiego|sam.{8012}{8066}Miałem na myli, że mogę,|ale wtedy...{8068}{8134}Kto musi się rozebrać.{8160}{8201}Oh, gociu.{8203}{8254}Nie mogę uwierzyć, że cały|czas mnie upijasz.{8256}{8294}Jestem zajęty.{8296}{8343}więtujmy Klausageddon.{8344}{8376}Odrabiasz pracę domowš?{8378}{8407}Może Cię to zszokować,{8408}{8473}ale nie jestem tu, by spędzać|z Tobš czas.{8475}{8587}Jestem tu by zobaczyć się z Jeremym, który|już pół godziny spónia się na swojš zmianę.{8588}{8657}Dzisiejsze dzieciaki.|Gdzie sš ich maniery?{8703}{8736}To jest jego praca zaliczeniowa.{8737}{8779}Skopiowana z internetu.{8780}{8810}Nawet tego nie ukrywał.{8812}{8858}Ooh. Ktos się stacza.{8860}{8886}Mówiłe, że czekasz na Jeremiego...{8888}{8932}Jeremiego Gilberta?{8934}{9004}Taa. Został zwolniony w zeszłym tygodniu.{9041}{9072}Oops.{9208}{9264}Dobry strzał.{9265}{9301}Po co to robimy?{9303}{9350}Dlatego, że Caroline mnie|olała...{9352}{9389}i Bonnie skopała Ci tyłek.{9391}{9462}Po to...{9464}{9520}Żeby się nawalić i postrzelać.{9522}{9575}Głębokie.{9576}{9604}Jeli Alaric dowie się,|że to wzišłem,{9606}{9678}użyje tego na mnie.{9680}{9739}O co z nim chodzi?{9740}{9780}On jest, teraz, jak Twój ochroniarz?|Tak?{9782}{9872}W sumie, taa.|Mylę, że on czuje się nam zobowišzany.{9874}{9916}Lubisz go?{9918}{9976}Taa. Taa. Lubię go.{9977}{10032}Hej, zejdziesz mi z drogi?{10034}{10120}Jestem hybrydš, Gilbert.{10122}{10204}Nie zabijesz mnie dopóki nie odetniesz|mi głowy albo nie wyrwiesz serca.{10206}{10300}I nie zrobisz tego tym lamowatym|łuczkiem.{10302}{10332}No dalej.{10334}{10391}Strzelaj.{10392}{10446}Dopóki mylisz, że możesz trafić.{10757}{10851}Jeremy, kiedy tego odsłuchasz,|zadzwoń.{10894}{10932}Jeste słodka, kiedy się złocisz.{10933}{11000}Nie jestem zła.|Jestem... Jestem zmartwiona.{11002}{11068}Czemu? Bo stracił robotę w|The Grill?{11069}{11104}Mylę, że przetrwa, Elena.{11105}{11144}On jest w spirali.{11145}{11220}Od kiedy Bonnie z nim zerwała,|jest strasznie humorzasty.{11221}{11276}Z nikim nie rozmawia.{11278}{11312}Typowy nastolatek.{11313}{11400}Który widzi duchy i odrzuca|każdego, kto się o niego martwi.{11402}{11492}Nie każdego. Z Tobš jest inaczej.{11607}{11636}Wszystko ok?{11637}{11688}Co sprawia, że mylisz, że|co jest nie tak?{11689}{11736}Cóż, jeste pijany w cišgu dnia.{11738}{11785}To nie jest stan, w którym wyglšdasz|najlepiej.{11787}{11868}Oh. Więc w jakim stanie wyglšdam|najlepiej?{11869}{11902}Uh-uh.{11904}{11952}Nie mówię, że w ogóle masz taki stan.{11954}{11986}Ja tylko...{11988}{12072}Mówię, że ten ostatni jest moim|ulubionym.{12073}{12167}Zapisane. Patrz, jak mogę Ci to|udowadniać.{12168}{12236}Nie przejmujcie się mnš.{12237}{12269}Klaus.{12292}{12344}Masz zamiar zrobić to w The Grill,{12345}{12375}Na oczach wszystkich?{12376}{12409}To trochę poniżej Twojego poziomu,|nie sšdzisz?{12411}{12447}Nie wiem, o czym mówisz.{12448}{12478}Po prostu wpadłem do baru.{12480}{12510}żeby napić się drinka z kumplem.{12512}{12595}skoczysz po dwa, Tony?{12700}{12741}Jestem zaskoczony, że wróciłe|do miasta.{12743}{12773}Akurat na happy hour.{12775}{12836}Moja siostra wydawała się tęsknić.|Musiałem to załatwić.{12838}{12900}liczna, blond bomba?|wir?{12901}{12949}Nie trudna do znalezienia.{12951}{12998}Prawdš jest,{13000}{13064}że przyrosła do Waszego|małego miasteczka.{13065}{13144}Mylšc, że spodoba mi się tutaj.{13145}{13232}Wyobrażałem sobie, jak zastanawiasz się|jak to na Ciebie wpłynie.{13233}{13297}I odpowiedziš jest,|że nie wpłynęło w najmniejszym stopniu.{13299}{13339}Dopóki dostaję to, czego chcę,|i wszyscy trzymajš się w ryzach,{13340}{13399}możesz sobie żyć w swoim malutkim|miasteczku ile chcesz.{13435}{13464}Zabrała mi mój wiat.{13466}{13527}Czego jeszcze chcesz?{13560}{13600}powiesz mi, gdzie mogę znaleć Stefana.{13601}{13666}Stefan zwiał z miasta w sekundzie,|w której przeżyłe.{13668}{13729}Cóż, widzisz, wstydziłby się.{13762}{13821}Twój brat mi co ukradł.{13823}{13893}Chcę go znaleć i zabrać, co moje.{13895}{13963}To brzmi jak problem Klausa|i Stefana.{14135}{14205}Cóż, to dla mnie poszerzenie koła|podejrzanych, skarbie.{15909}{15956}Witaj, Bonnie.{15984}{16022}Stefan.{16116}{16157}- ledziłe mnie do tego miejsca?|- Tak.{16158}{16210}To nie było trudne.{16212}{16249}Prawdopodobnie powinna być|bardziej ostrożna.{16250}{16293}Czego ode mnie chcesz?{16294}{16338}Uspokój się. Potrzebuję jedynie Twojej pomocy.{16340}{16369}Dlaczego miałabym Ci pomóc?{16370}{16426}Elena powiedziała, że|uratowałe Klausowi życie.{16428}{16494}Pozwól, że wyjanie Ci|mały sekret o Klausie.{16496}{16538}Trzymał swojš rodzinę|cały czas przy sobie,{16540}{16602}Zasztyletowanych, ułożonych w trumnach.{16604}{16653}A teraz, ich trumny posiadam ja.{16654}{16723}I potrzebuję Twojej pomocy|by utrzymać ich w ukryciu.{16725}{16788}Postradałe zmysły.|Sprawisz tym tylko, że bardziej się wkurzy.{16790}{16820}Jego rodzina jest jego jedynš słabociš.{16822}{16874}Tak długo jak sš oni w moim posiadaniu,|mogę go zniszczyć.{16876}{16954}Nie mam wystarczajšco dużo mocy|by ukryć 4 Pierwotnych.{16956}{17016}Jeste wiedmš. Nienawidzisz Klausa.{17018}{17064}Wiem, że co wymylisz.{17122}{17153}Jeste gotowa?{17155}{17209}Wampiry, hybrydy,|i pierwotni.{17210}{17254}Żaden problem.{17256}{17318}Mój zbuntowany brat...|O to się martwie.{17320}{17378}Udowodnij, że wcišż jeste człowiekiem.{17428}{17489}W samš porę.|Włanie gotujemy.{17490}{17524}Przepraszam.|Tylko przechodziłem.{17526}{17594}Ohh. W takim razie, sšdzę,|że zostajemy wszyscy,{17595}{17682}zjemy obiad jak|typowa nietypowa rodzina.{17684}{17720}- Dlaczego?|- Może dlatego, że zostałe zwolniony.{17722}{17765}I nikomy nie powiedziałe.{17812}{17856}Posłuchaj, możemy zajšć się tym póniej?{17858}{17913}Mam plany z Tylera.|Jest włanie na zewnštrz.{17914}{17956}Zaczekaj.{17958}{17994}Od kiedy zaczšłe się trzymać|z Tylerem Lockwoodem?{17996}{18060}Nie wiem. Czy to ważne?{18062}{18112}Tak, Jeremy, to jest ważne.{18114}{18172}On jest pod kontrolš Klaus.|Jest niebezpieczny.{18173}{18233}Wcišż może Cię usłyszeć.|Jest na zewnštrz.{18234}{18277}Poza tym, włanie Ty ze wszystkich ludzi|masz zamiar mnie pouczać.{18278}{18309}Z kim mogę, a z kim nie mogę|się spotykać i kumplować?{18310}{18336}Co jest z nastawieniem?{18337}{18402}Nie ważne. To jest głupie.|Tyler czeka na zewnštrz.{18404}{18480}Nie. Oh, nie, nie.|Nigdzie nie idziesz,{18482}{18536}szczególnie nie z Tylerem.{18537}{18604}Zgadzam się z niš w tej sprawie, Jer.|Przepraszam.{18646}{18681}W porzšdku. Dobrze.|Chcesz, żebym został w rodku?{18682}{18726}W takim razie wszyscy zostańmy.|Ej, Tyler, wejd do rodka.{18728}{18760}Jeremy...{19020}{19077}Sšdzę, że to najwyższa pora,|żebymy się napili, nie sšdzisz?{19079}{19128}Wydaje mi się, że jestemy spónieni.{19130}{19186}Cóż, byłe zajęty, tymi wszystkimi|swoimi spiskami i planami.{19188}{19256}Znasz mnie... Nigdy nie przegapie okazji,|żeby zaplanować epickie niepowodzenia.{19258}{19302}Nie bšd dla siebie zbyt surowy.{19304}{19354}Kto by pomylał, że|Twój własny brat Cię zdradzi?{19356}{19421}Cóż, siedziałem w pierwszym rzędzie|kiedy Twoja siostra okła... [ Pobierz całość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • shinnobi.opx.pl
  •