The.Vampire.Diaries.S01E21.HDTV.XviD-NoTV, Napisy, Pamiętniki Wampirów s01

[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.{1}{38}Poprzednio...{39}{89}Ponad sto lat wiodłem życie w ukryciu.{90}{163}Aż do teraz.|Znam ryzyko, ale muszę jš poznać.{164}{245}Pierwszy Johnathan Gilbert miał urzšdzenie,|które skradł mu wampir.{246}{265}Nazywała się Pearl.{266}{306}Dałam je Damonowi.{307}{391}Może sam go pan o nie poprosi?{413}{449}Mamo!|Mamo!{450}{489}Moja żona, Isobel,|całe życie{490}{542}badała zjawiska paranormalne|w tym rejonie.{543}{587}- Co zrobiłe mojej żonie?|- Przemieniłem jš.{588}{629}Dlaczego wyglšdam jak Katherine?{630}{677}- Została adoptowana.|- Zjawiła się jaka dziewczyna.{678}{721}16-latka, która miała niedługo urodzić.{722}{769}Co jeszcze wiesz|o tej dziewczynie?{770}{817}- Znam tylko jej imię. Isobel.|- Przestań szukać.{818}{846}Ona nie chce cię znać.{847}{926}Ona żyje?|Czy to znaczy...{962}{1024}Witaj, Rick.{1038}{1094}Isobel.{1135}{1180}Miło cię widzieć.{1181}{1230}Dobrze wyglšdasz.{1231}{1301}Słyszałam, że uczysz historii|w szkole redniej?{1336}{1373}Jak ci się to podoba?{1374}{1429}Gdzie była, Isobel?{1430}{1522}Nie ma powodów,|które by cię pocieszyły.{1523}{1612}Ani satysfakcjonujšcych wyjanień.{1669}{1693}Chciałam tego.{1694}{1725}Tak po prostu?{1726}{1762}Tak.{1763}{1846}Miałe mnie opłakiwać,|a potem się z tym pogodzić.{1847}{1909}Była mojš żonš.{1910}{1969}Kochałem cię.{1993}{2073}Jak mógłbym cię nie szukać?{2092}{2175}Bo ja nie zaginęłam, Rick.{2221}{2285}Rozumiem, że znasz mojš córkę, Elenę.{2306}{2386}I słyszałam, że mnie szuka.{2396}{2457}Tak więc...{2466}{2562}chcę, żeby zaaranżował|nasze spotkanie.{2574}{2629}Mam...{2634}{2677}przekazać wiadomoć?{2706}{2738}No.{2809}{2873}Pieprz się,{2912}{2980}samolubna dziwko.{3259}{3297}Czego ode mnie chcesz?{3298}{3413}- Powiedziałam ci.|- Nie zamierzam nic dla ciebie robić.{3486}{3547}Lepiej przekaż Elenie,|że chcę się spotkać,{3548}{3617}bo zacznę zabijać kolejnych|mieszkańców tego miasta,{3630}{3687}poczynajšc od twoich uczniów.{3697}{3720}Rozumiesz?{4020}{4120}Tłumaczenie: Highlander, korekta: Biesiad{4122}{4242}odc.21 "Isobel"{4258}{4308}Mam pomóc w budowie|platformy Miss Mystic{4309}{4357}na paradę z okazji Dnia Założyciela.{4358}{4415}Inaczej czeka mnie gniew Caroline.{4416}{4462}Ale najpierw chciałam|sprawdzić czy wszystko gra.{4463}{4526}Czuję się wietnie.|Dzięki za troskę.{4527}{4589}- Chodzi mi o Stefana.|- O niego?{4617}{4660}Jest okropny.{4661}{4709}Co się dzieje?{4720}{4746}Znowu jest nudny,{4747}{4825}i purytański, na odwyku.|- Udało ci się pozbawić go{4826}{4881}wszystkich interesujšcych|cech osobowoci.{4882}{4987}- Sam mi w tym pomogłe.|- Nienawidzę się za to.{5017}{5077}Czy twój wujek, John,|wspomniał ci co{5078}{5121}o mojej akcji w terenie|z nauczycielem historii?{5122}{5185}Nie, nadal go unikam.|Czemu pytasz?|Kombinuje co?{5186}{5237}Nie wiem.|Ale miło by było,|gdyby to dla mnie sprawdziła.{5238}{5273}Muszę ić,|bo jestem spóniona.{5274}{5377}Baw się równie dobrze|z królowš Mystic jak ja.{5542}{5608}Dzwoniła Elena.{5813}{5860}Oto wymagania historyczne{5861}{5899}platformy z okazji Dnia Założyciela.{5900}{5966}Odtworzymy bitwę o Willow Creek.{5967}{6020}Tyler został mianowany|kierownikiem artystycznym.{6021}{6056}- Przez kogo?|- Przeze mnie.{6057}{6102}Twoje szkice sš niezłe.{6103}{6131}Niezbyt mnie kręci to całe...{6132}{6204}Zbierz zespół,|bšd kreatywny{6228}{6276}i nie spieprz tego.{6277}{6329}wietnie.{6330}{6378}Pomożesz mi?{6397}{6459}Raczej nie.{6466}{6506}- Witam, panie Saltzman.|- Chod ze mnš.{6507}{6573}Musimy pogadać.{6599}{6630}Dobra.|Pokaż mi to.{6631}{6696}Odwołajmy się do ubiegłorocznej|platformy Miss Mystic.{6697}{6764}Oto, co zrobili.{6806}{6875}Dokładnie tego nie chcemy.{6908}{6973}Więc, co zrobimy?{6974}{7026}Południowa, klasyczna wytwornoć.{7027}{7081}- "Przeminęło z wiatrem"?|- Skšd wiesz?{7082}{7125}Codziennie wywołujesz|skojarzenia ze Scarlett.{7126}{7186}To prawda.{7210}{7275}Gdzie Elena?|Miała pomagać.{7276}{7330}Nie wiem.{7331}{7386}- Dobrze, o co chodzi?|- O czym mówisz?{7387}{7429}Nie udawaj głupiej.{7430}{7492}Pokłóciła się z Elenš. Mów.{7493}{7542}- To nic.|- Wcale nie.{7543}{7590}W platformie{7591}{7661}chodzi o przyjaciół|tworzšcych co wspólnie,{7662}{7706}a wszyscy sš skłóceni.{7707}{7752}Matt i Tyler|się nie znoszš.{7753}{7796}Ty i Elena się pokłóciłycie.{7797}{7870}Nie podoba mi się to.{7896}{7964}I nie mogę tego naprawić,|bo nie wiem, co jest nie tak.{7968}{8069}Nie mogę o tym mówić,|Caroline. Przepraszam.{8210}{8263}Damonie.|Dzięki, że przyszedłe.{8264}{8345}Wybacz, że się spóniłem.|Pies zjadł moje...{8346}{8405}Nieważne.{8466}{8515}Co tak marszczycie czoła?{8516}{8558}Widziałem Isobel|ubiegłego wieczoru.{8587}{8661}Isobel jest w miecie?{8757}{8805}NA SPRZEDAŻ|MIENIE PRZEJĘTE PRZEZ BANK{9724}{9736}Spóniłe się.{9737}{9787}Nie wiedziałem,|że umawialimy się na konkretnš godzinę.{9788}{9817}Co to za dodatkowe atrakcje?{9818}{9863}Cherie to piewaczka bluesowa,{9864}{9917}którš znalazłam|w barze w Brooklynie.{9918}{9990}A kowboja na gejowskim rodeo w Amarillo.{9991}{10052}- Jest gejem?|- Nie w tej chwili.{10053}{10093}Jest dla mnie bardzo dobry.{10094}{10156}Hej, Cherie?{10268}{10339}Uczę ich francuskiego.{10374}{10429}Widzę, że inaczej na to patrzysz.{10430}{10483}Oni sš ludmi, Isobel,|a ty traktujesz ich{10484}{10531}jak lalki.|- Jeli mamy współpracować,{10532}{10594}to musisz zmienić swoje nastawienie.{10595}{10652}Jestemy wspólnikami,|bo mamy wspólny cel.{10653}{10728}Nie myl tego nigdy|z aprobatš twojego stylu życia.{10729}{10791}Stylu życia?{10842}{10894}Zakładam, że nadal nie masz urzšdzenia.{10895}{10936}Zdobędę go.|Tak, jak mówiłem.{10955}{11000}Zagroziłe Damonowi Salvatore'owi|zdemaskowaniem go.{11001}{11058}Nie poskutkowało.|Zabiłe Pearl.{11059}{11102}Nadal bez efektów.{11103}{11171}Twój plan raczej nie skutkuje, Johnie.{11172}{11261}Twój przyjazd w niczym nie pomoże.{11284}{11382}Zawiodłe, Johnie.|Teraz ja się tym zajmę.{11485}{11512}Pytałe o wujka Johna?{11513}{11556}- Sš wspólnikami?|- Nie.{11557}{11588}Nie, nie sš?{11589}{11638}- Nie zapytałem.|- A o wynalazek?{11639}{11694}- Nie.|- Wie o grobowcu?{11695}{11763}- Nie wiem.|- Odebrało ci mowę?{11764}{11821}Nie, moja zmarła żona wampirzyca|zbyt mnie zdekoncentrowała,{11822}{11882}żebym o cokolwiek zapytał.|- Czego chce?{11883}{11965}Spotkać się ze mnš, Damonie.{12006}{12055}Alaric ma zaaranżować spotkanie.{12056}{12101}Nie wiemy, czego chce.{12102}{12174}Nie musisz się z niš spotykać,|jeli nie chcesz.{12175}{12220}Nie mam wyboru.{12221}{12305}Zagroziła, że zacznie zabijać.{12340}{12423}Zakładam, że...|wam to przeszkadza.{12424}{12500}Chcę się z niš spotkać.{12502}{12594}Będę żałowała,|jeli tego nie zrobię.{12699}{12738}MYSTIC FALLS|150 ROCZNICA{12914}{12970}Dzięki.{12993}{13058}Słyszysz mnie?{13112}{13171}Dzięki, że przyszedłe.{13172}{13237}Denerwuję się.{13270}{13343}Ale twoja obecnoć mnie cieszy.{13371}{13432}Kocham cię.{13844}{13908}Witaj, Eleno.{13928}{14018}Wyglšdasz dokładnie jak ona.|To niesamowite.{14046}{14072}Poznała Katherine?{14073}{14123}Odnalazła mnie po przemianie.{14124}{14178}Pewnie z genetycznej ciekawoci.{14179}{14236}Byłaby tobš zafascynowana.{14260}{14332}To dzięki naszyjnikowi|możesz chodzić za dnia?{14338}{14389}Katherine pomogła mi go nabyć.{14393}{14415}Kto jest moim ojcem?{14416}{14483}To nieistotne.|Był nastoletnim nieudacznikiem.{14484}{14530}- Miło by było poznać jego nazwisko.|- Prawda?{14531}{14596}Zadajesz dużo pytań.{14607}{14665}Dlaczego zauroczyła|tamtego faceta, żeby się zabił{14666}{14701}tuż po tym,|jak kazał mi ciebie nie szukać?{14702}{14776}To miało tobš wstrzšsnšć.|Szkoda, że nie było bardziej skuteczne.{14777}{14827}Ludzkie życie|znaczy dla ciebie tak mało?{14828}{14874}Nic dla mnie nie znaczy.{14888}{14968}To częć tego, czym jestem.{14993}{15039}Wcale nie.{15040}{15107}Znam inne wampiry.|To nieprawda.{15108}{15165}Takie jak twój chłopak|stojšcy przy stole bilardowym?{15166}{15207}Stefan Salvatore.{15208}{15291}Dlaczego Stefan?|Dlaczego nie poleciała na Damona?{15292}{15397}Albo nie bawisz się z oboma?|Tak, jak Katherine.{15574}{15596}Powinnimy być wewnštrz.{15597}{15688}Nie. Isobel wyraziła się jasno,|że mamy nie wchodzić.{15689}{15729}Nie zabiję jej|w zatłoczonej restauracji.{15730}{15762}W ogóle jej nie zabijesz.{15763}{15818}Zrujnowała ci życie,|a ty nadal jej bronisz?{15819}{15862}To moja żona.{15863}{15925}Była mojš żonš.{15926}{15979}Szukałem w niej kobiety,|którš polubiłem, bezskutecznie.{15980}{16027}Kimkolwiek jest...{16028}{16107}Jest zimna i obojętna.|- No.{16108}{16134}Wyrzekła się ludzkiej natury.{16135}{16171}Włanie tego nie rozumiem.{16172}{16232}Stefan nadal jš ma.|To dobry facet.{16233}{16289}Ty jeste kutasem|zabijajšcym ludzi, ale nadal widzę{16296}{16356}w tobie co ludzkiego.|Ale w jej przypadku...{16357}{16416}nie dostrzegłem niczego.{16432}{16460}Można się jej pozbyć...{16461}{16518}Wyłšczyć jš.|Ze Stefanem jest inaczej.{16549}{16583}Chce wszystkich|ludzkich doznań.{16584}{16653}Chce przeżywać każdy epizod|"Jak poznałem waszš matkę",{16660}{16699}więc tłumi swoje uczucia.|Problem w tym,{16700}{16811}że naturalnym odruchem wampira|jest nie czuć niczego.{16842}{16899}Isobel wybrała to, co prostsze...{16900}{16950}Żadnego poczucia winy czy wstydu...{16974}{17003}Żadnego żalu.|- No proszę cię.{17004}{17064}- Nie zdecydowałby się na to?|- Ty się nie zdecydowałe.{1... [ Pobierz całość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • shinnobi.opx.pl
  •