The.Office.S03E02, S 03 BIURO THE OFFICE US NAPISY PL
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{1}{1}23.976{62}{104}- Pam?|- Tak.{104}{167}- Oglšdała wczoraj Oprah?|- Nie.{183}{276}Ja...|Będę ojcem!{315}{404}- O czym był program?|- Był z Angelina Jolie.{404}{500}Zaadoptowała ona dziecko z Azji|i powiedziała, że zmieniło to jej życie.{500}{558}To mnie naprawdę zainspirowało.{558}{643}Więc chciałbym, aby sprawdziła,{643}{717}ile kosztuje małe Chiništko.{743}{803}- To naprawdę ważna decyzja.|- Wiem.{813}{876}Może powiniene ochłonšć,|zanim zaadoptujesz.{876}{914}- Cóż...|- Albo nie zaadoptujesz.{914}{957}Po prostu to zrób, dobra?{964}{1072}Siostra Roya również szukała|i sama aplikacja kosztuje 1000$.{1131}{1214}Sprawd, czy można taniej,{1214}{1285}jakie tańsze tam dziecko,|w porzšdku?{1285}{1361}Powiedziała też, że czeka się|około 8 miesięcy.{1361}{1432}8 miesięcy? Nie wiem, czy będę nadal chciał|mieć dziecko za 8 miesięcy.{1432}{1472}Zapewne nie.{1533}{1608}Wiesz co, Pam?|Jeli za dziesięć lat,{1625}{1697}ja nie będę miał dziecka|i ty nie będziesz miała...{1697}{1736}Nie, Michael.{1753}{1802}- Dwadziecia lat?|- Nie, Michael.{1827}{1858}Trzydzieci?{1891}{1924}Jasne.{1945}{1983}Mamy umowę.{2045}{2099}tekst: Niezrzeszony{2626}{2721}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.{2723}{2766}Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj Vodeon.pl{2770}{2844}Dobra, trzy pary spodnie,|trzy pary skarpet,{2844}{2925}trzy paczki prezerwatyw...{2944}{3011}- Dżinsy na imprezę?|- Tam.{3073}{3123}- Podpisz.|- Że miesz.{3139}{3209}Zgadnij, gdzie wyjeżdżam.|Dam ci wskazówkę...{3209}{3286}Idziesz się napić, znajdujesz balangę.|Gdzie nie pójdziesz.{3286}{3360}Zgadza się, sir!|Jadę do Filadelfii.{3360}{3443}Jadę na dorocznš Konwencję|rednich Dostawców Papieru.{3462}{3536}Jim Halpert też tam będzie.|Dobrze się zapowiada.{3552}{3661}Biedny chłopiec...|Utknšł pod pieczš Josha.{3671}{3721}Ma gorzej niż Michael Scott.{3721}{3769}Jak twierdzš w okolicy.{3803}{3867}Nie złoć się,|to służbowa podróż.{3867}{3925}Ale nie rozumiem,|to dla kierowników.{3939}{4010}Małpko, jestem ZRK, Zastępcš|Regionalnego Kierownika!{4010}{4038}Wiem.{4056}{4147}Miałam tylko nadzieję, że spędzimy|trochę czasu ze sobš.{4243}{4300}- Jeste tam?|- Tak, małpko.{4300}{4414}Nie małpkuj mi. Nie możesz się doczekać|wyjazdu stšd! ZRK.{4421}{4468}W rodzinie Martin|lubimy powiedzieć:{4481}{4555}"Wyglšda, że kto złapał póniej|pocišg z Philly."{4555}{4629}To kod na|"Popatrz na tš zdzirę!"{4651}{4678}Co to...{4711}{4751}Dlaczego tu sš muchy?{4757}{4814}O mój Boże? Jeste podniecona|dzisiejszym wieczorem?{4814}{4861}Jestem pewna, że się sobie spodobacie,|czuję to.{4861}{4946}- W co się ubierzesz?|- W to.{5016}{5080}Wyglšdasz tak ładnie.{5097}{5135}Dziękuję.{5158}{5200}Tak, mam randkę.{5208}{5262}Jest karykaturzystš w miejscowej|gazecie.{5274}{5342}Co jest fajne, bo ja także|lubię rysować.{5384}{5431}Jestem trochę zdenerwowana.{5437}{5539}Będę na pierwszej randce|od dziewięciu lat.{5577}{5632}Lepiej, żebycie tego|nie pokazywali.{5658}{5736}Pamiętaj, nieważne jak będzie chciał,|nie możesz się z nim przespać.{5736}{5798}- W tym cała moc.|- Spać z kim?{5798}{5874}- Z kim?|- Moim sšsiadem, Alanem.{5874}{5908}Majš dzisiaj randkę.{5930}{6012}Boże, mam wietny pomysł?|Wiesz co powinna zrobić,{6012}{6064}założyć lubnš sukienkę!{6089}{6161}- Na przełamanie lodów.|- I welon.{6176}{6234}- Zrób to!|- Zostanę tak.{6234}{6278}Serio?|Dobra.{6278}{6364}Rada, rozepnij więcej.|Pokaż co trochę.{6376}{6419}Jakie wiadomoci, które chcesz|przekazać Jimowi?{6431}{6461}Ammm...{6461}{6505}Ammm?|Dobra.{6505}{6557}- Masz to?|- Mam.{6754}{6808}Tutaj jest moja dziewczyna!{6837}{6883}Zauważyłem, że rozprowadzasz|bilety.{6883}{6926}Jak się załapać na ten pocišg?{6926}{6979}Były tylko dla tych co|pojechali do Filadelfii.{6979}{7080}- To miasto cuchnie jak chee stek.|- To miasto jest pełne historii.{7166}{7269}Andrea jest biurowš jędzš.|Przyzwyczaisz się.{7350}{7385}Creed.{7481}{7526}Mogę z powrotem moje|poduszkę pod szyję?{7594}{7647}Mogę z powrotem mojš poduszkę?{7741}{7784}- Czeć, Michael!|- Hej, Josh, jak leci?{7784}{7845}- W porzšdku.|- Dobrze cię widzieć. Tam jest!{7845}{7889}Zdrajca!{7889}{7937}Chod tu.{7998}{8047}Marnotrawny!{8057}{8105}Mój syn powrócił.{8105}{8182}Byłem wstrzšnięty, kiedy powiedział mi,|że przenosi się do Stamford.{8189}{8254}To jak ze strażakiem.|Nie zostawiasz swoich braci,{8261}{8337}nawet, kiedy odkrywasz,|że gdzie tam...{8337}{8402}jest lepszy pożar w Connecticut.{8414}{8458}Naprawdę fajnie cię widzieć,|stary.{8462}{8513}Tak!{8528}{8605}Nie oczekiwałem tego,|Też cię miło widzieć.{8628}{8751}Hej, jak tam leci?|Sprzedałe co już?{8751}{8826}- Tak, sprzedałem na 40 tys.|- Zamknij japę. To niemożliwe.{8826}{8910}- Tak, racja, ale dokonałem tego.|- Ja też zrobiłem.{8946}{9013}Kiedy zobaczyłem Dwighta,|to zdałem sobie sprawę,{9013}{9108}jak głupie i małostkowe były te kawały,|które mu robiłem...{9132}{9175}i jak je łykał.{9194}{9266}Zastanawiam się, jak trudne jest zdobycie|zapasowego klucza do jego pokoju?{9285}{9312}- Słyszałe?|- Co?{9312}{9396}- Pam wraca na rynek?|- Serio? Umawia się?{9414}{9491}Jakbym nie był zaręczony,|ostro bym uderzył.{9592}{9639}Jakie komisje dostałe?{9639}{9727}Dwight, tak się za tobš stęskniłem.{9727}{9776}Jeste taki miękki!{9808}{9869}Michael, słyszałem, że byłe|wspaniałym sprzedawcš,{9869}{9943}chcę, aby wiedział, że jak nasz|oddział wchłonie twój,{9943}{9992}znajdzie się dla ciebie miejsce|w Stamford.{10023}{10067}- Hej, Jan.|- Przydzieleni?{10067}{10092}- Tak.|- wietnie.{10092}{10161}Zostawmy swoje rzeczy i spotkajmy się|za pół godziny.{10181}{10218}Jan?{10229}{10286}Mylę, że powinnimy pomówić|o podstawowych regułach.{10303}{10372}- O czym?|- O 300kg gorylu w pokoju.{10372}{10422}Carol, nadal się z niš umawiam,{10422}{10518}więc nic się nie wydarzmy|między nami na konwencji.{10518}{10561}Zejd mi z drogi, Michael.{10561}{10645}Dzięki, że jeste z tym|taka dzielna.{10645}{10671}Dziękuję.{10843}{10910}Rysunki Alana sš takie zabawne,|nie?{10910}{11016}I jest taki inteligentny, aż czasami nie wiem|o co mu chodzi.{11379}{11464}- Ta impreza będzie odjazdowa.|- Wiem.{11464}{11569}Dlatego wybrałem pokój|blisko windy.{11570}{11615}- Większy ruch.|- Popatrz.{11636}{11695}Jest krzywo.{11783}{11838}- Sporo tego.|- Tak.{11838}{11907}- I rzutki.|- Tak to robimy w Scranton.{11907}{11940}Może zapomniałe?{11940}{12030}/Nie ma jak party w Scranton,|/bo tam nigdy nie majš końca.{12117}{12181}Musimy zejć na dół.|Znaleć Jan.{12181}{12239}Mamy czas.|Może na drogę, panowie?{12263}{12331}Może z dawkš Midori.{12435}{12541}Wybaczcie, to taki nasz żart,|jest taki bar w Stamford gdzie...{12541}{12594}Wiecie, musielibycie tam być.{12596}{12671}Szkoda włanie.|Uwielbiam wewnętrzne żarty.{12671}{12718}Chciałbym być tego częciš|pewnego dnia.{12866}{12935}- Powinnimy...|- Zobaczymy się na dole?{12935}{13000}- Jasne.|- Zmienicie zdanie, to wróćcie.{13000}{13039}Przyjmujesz cios, Michael?{13039}{13103}Tak, to byłby obrzydliwe.|Nie jedlimy jeszcze lunchu.{13217}{13314}SWAG! "Stuff We All Get"|"Rzeczy, które musimy mieć."{13314}{13419}Zasadniczo dzięki nim umeblowałem|za darmo moje mieszkanie.{13419}{13476}Zobacz!{13476}{13533}Boże. Czeć jestem Michael Scott|z Dundler Mifflin.{13533}{13597}Dwight Schrute, Zastępca Kierownika|w Dunder Mifflin.{13597}{13637}Jestem wielkim fanem!{13637}{13673}Dzięki, doceniam to.{13673}{13725}Wiesz, robię dzisiaj w nocy|wielkie party, w pokoju 308.{13725}{13790}- Może wpadniesz?|- Ja... może, jak będę mógł.{13790}{13829}Super.|W porzšdku, więc...{13829}{13875}Mogę powiedzieć ludziom,|że będziesz?{13875}{13948}- Nie, nie możesz.|- Więc, może. Do zobaczenia.{13948}{14036}- Dlaczego wołali na niego "Autobus"?|- Bo bał się latać.{14036}{14112}- Umiech.|- Pamiętasz mnie z ubiegłego roku?{14131}{14211}Jest impreza, w moim pokoju, 308,|łatwo trafisz, obok windy,{14211}{14249}dzisiaj wieczorem!|Bšd tam!{14264}{14334}Jan przysłała mi email,|jest przed wejciem.{14334}{14419}- Tak, jest tam.|- Nie masz emaila w telefonie.{14419}{14489}Ja nie... muszę, tylko...{14489}{14549}Tak? Halo?{14569}{14611}Nikt do ciebie nie dzwoni.{14611}{14643}- Na razie.|- Do zobaczenia.{14643}{14677}Na razie.{14712}{14752}Mogę cię na moment, proszę?{14800}{14855}- Musisz co dla mnie zrobić.|- Tak, wszystko.{14855}{14896}Może wykopiemy jakie|brudy o Joshu,{14896}{14948}sprawd, czy nie ukrywa|szkieletów w szafie.{14948}{14990}Zadzwonię do kumpla|w komisariacie w Scranton.{15023}{15092}- Hej, Pam.|- Hej, o co chodzi?{15125}{15191}- Mogę cię o co zapytać?|- Dunder Mifflin, tu Pam.{15228}{15284}Nie ma go, mogę|przekazać wiadomoć?{15310}{15346}Tak.{15371}{15397}Ty też.{15430}{15507}- Przepraszam, tak?|- Jeżeli ja...{15653}{15751}Zapomniałem, co miałem powiedzieć.|Dziwne...{15771}{15854}Okay. Jak sobie przypomnisz,|to jestem tutaj.{15865}{15893}W porzšdku.{16045}{16122}Więc zadzwoniłem do kumpla|na komisariacie,{16141}{16202}aby wycišgnšł wszystko co jest|o Joshu Porter.{16202}{16270}sprawdzić, czy co jest na niego|zarejestrowane.{16272}{16304}I...{16304}{16360}On nie miał dzisiaj|wolontariatu.{16494}{16558}Sytuacja u nas w biurze|niele się zamieszała.{16558}{16606}- Tak?|- Tak.{16606}{16706}- Przenielimy Ryana na twoje miejsce.|- Pozdrów go.{16706}{16772}Zadzwonię do nie go póniej.{16772}{16837}Hej, a co u...|Toby'ego?{16837}{16960}Toby Flenderson to całe zło|w przemyle papierniczym.{16974}{17009}Z jego powodu odszedłe?{17009}{17068}Nie, skšd!|To była okaz...
[ Pobierz całość w formacie PDF ]