The Chicago Code S01E03, Chicago Code [napisy] rmvb

[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.{38}{92}/Do jednostek na 18|/i jednostek miejskich.{98}{210}/Napad z broniš w ręku w City North Bank|/przy East Chestnut 1260.{243}{271}Pilnuj prawej strony.{628}{667}Jestemy pierwsi.{761}{790}Policja!{791}{859}Bez zbędnych ruchów rękoma.|Zachowajcie spokój.{873}{956}- Kto wie, gdzie sš strzelcy?|- Zeszli na dół.{959}{1012}- Ilu?|- Dwóch, w maskach.{1016}{1039}Słyszałam strzały.{1040}{1090}- Dawno temu?|- Minutę.{1091}{1135}Schodzę na dół.|Prawa czysta.{1136}{1175}Widzę rannego człowieka.{1176}{1224}- Schodzę po prawej.|- Dokšd poszli strzelcy?{1225}{1296}Wyszli 30 sekund temu.|Słyszałam samochód.{1297}{1325}- Ilu?|- Dwóch.{1326}{1373}- Zabezpiecz tylne drzwi, Evers.|- Robi się.{1374}{1413}- Mężczyni czy kobiety?|- Mężczyni.{1414}{1482}- Czarni? Biali?|- Biali, ale nosili maski.{1483}{1548}- Byłam tš, która...|- Spokojnie.{1556}{1616}- Co się stało?|- Zabrali pienišdze z depozytów.{1619}{1708}Włożyłam GPS do jednej z toreb.|Jest aktywny.{1719}{1834}/Namierzylimy sygnał przemieszczajšcy się|/w kierunku Wells Street.{1838}{1891}Beat 5533 zgłasza pocig.{1896}{1961}/5533,10-4. Kierujcie się|/na Wells Street i Adams.{1965}{2017}- Z Madison do Adams...|- Zmierzajš w kierunku kolejki.{2032}{2103}Beat 5533, cigamy uzbrojonych napastników|w kierunku kolejki.{2107}{2166}Prawdopodobnie pojadš Bršzowš Liniš|do Quincy.{2170}{2217}Wylijcie radiowozy|na przystanek Quincy.{2412}{2434}Z drogi.{2465}{2527}Policja.|Proszę zachować spokój.{2576}{2585}/Czysto.{2589}{2621}- Evers?|- Czysto.{2625}{2692}Zgłasza się Beat 5533.|/Wsiedlimy do pocišgu Bršzowej Linii.{2693}{2738}/Zmierzamy w kierunku LaSalle|/i Van Buren.{2741}{2807}Potrzebujemy pozwolenia|na zatrzymanie pocišgu.{2822}{2880}Policja.|Spokojnie.{2901}{2932}Widzielicie co podejrzanego?|Nie?{3105}{3177}Przegapilimy ich?{3196}{3278}Centrala, proszę o namiary celu.{3281}{3376}/5533, sygnał pokazuje trasę|/między Van Buren i LaSalle.{3391}{3418}Sš w pocišgu przed nami.{3421}{3469}Odwołuję probę o zatrzymanie pocišgu.{3544}{3589}Nie wystrasz ludzi.{3637}{3673}To jedyne wyjcie.{4014}{4048}W prawo.{4068}{4095}Widziała dokšd uciekł?{4096}{4138}- Nie?|- Włanie szłam na pocišg.{4139}{4196}Karetka na róg|LaSalle i Van Buren.{4198}{4262}Mamy ofiarę z ranš postrzałowš głowy.{4304}{4355}System namierzania jest tutaj.{4386}{4442}Odtšd musimy sobie radzić sami.{4781}{5021}.:: GrupaHatak.pl ::.|przedstawia:{5026}{5114}The Chicago Code|1x03 "Gillis, Chase & BabyFace"{5117}{5185}Tłumaczył - joozek|Korekcił - k-rol{5186}{5256}Bandyci znaleli nadajnik|i chcieli się go pozbyć.{5260}{5307}Ten biedak wszedł im w drogę.{5308}{5365}Jeden nie robi różnicy.|W banku postrzelił strażnika.{5366}{5461}- Wiemy, kim jest?|- Niestety nie.{5462}{5533}- A portfel?|- Ani portfela, ani dowodu.{5534}{5594}I tak szedł na pocišg?|Dziwne.{5663}{5729}Połšcz mnie z porucznikiem Simonsem|z 23. posterunku.{5748}{5831}- Pani komisarz, czas ić.|- Dokšd?{5844}{5876}Musisz jej przypomnieć.{5877}{5924}Powięcenie?|Dziękuję, nie skorzystam.{5925}{5979}- Burmistrz przemawia.|- Wiem.{5980}{6007}Zrób co dla mnie.{6008}{6089}Powiedz, że reprezentujesz mnie|jako mój sekretarz.{6090}{6120}W razie narzekań wspomnij,{6121}{6185}że mam na głowie dwie strzelaniny,|napad na bank{6186}{6255}i zabójcę z MP5 w okolicy szkół.{6256}{6293}- Mary.|/- Staram się.{6294}{6345}Możesz zadzwonić z samochodu.{6349}{6396}Co powięcajš?|Statek.{6396}{6459}Wodowanie na zachodnim|brzegu kanału.{6462}{6500}- Sporo wydali....|/- Simons na pierwszej.{6501}{6587}- Będzie orkiestra.|- Poruczniku, chcę zwiększyć liczbę{6593}{6664}patroli policyjnych w okolicach szkół.|Skšd je cišgnšć?{6665}{6711}Przyjrzał się pan rabusiom?{6713}{6781}Nie patrzyłem na nich.|Mówiłem to już innemu policjantowi.{6785}{6832}Powiedział pan też,|że stał obok rabusia.{6836}{6889}- Leżałem.|- Widział pan jego obuwie?{6893}{6985}- Jakie buty miał na nogach?|- Białe trampki.{6989}{7073}- Wyróżniały się czym?|- Zielone sznurówki.{7077}{7112}Takie?{7149}{7178}Już go złapalicie?{7179}{7230}Może.|Dziękujemy za pomoc.{7231}{7303}Kto spisze pana dane,|więc proszę poczekać.{7325}{7395}Więc cigalimy też|naszego truposza.{7399}{7443}Najwyraniej kumpel nie chciał|się podzielić.{7447}{7519}Renegocjował kontrakt.|Sprawdmy czy miał kartotekę.{7588}{7711}/Najfajniejsze w byciu glinš z Chicago|/jest posiadanie 10 000 kumpli.{7715}{7763}/Chyba że pracujesz pod przykrywkš.{7764}{7830}/Wtedy przez cały dzień udajesz,|/że twoi wrogowie sš przyjaciółmi{7831}{7857}/i vice-versa.{7858}{7932}/Po jakim czasie|/można się w tym pogubić.{8025}{8105}- Co?|- Blef nie ocali ci życia.{8106}{8132}Pewnie, że tak.{8133}{8191}- Więc dlaczego się spłukałe?|- To taktyka.{8192}{8251}To łamie przeciwników.|I działa.{8262}{8343}Cieszy mnie, że wyszedłe z wyra.{8358}{8437}- Bubba lubi spać do 16:00.|- I?{8438}{8482}Masz szczęcie, że masz robotę.{8483}{8546}- Jakš?|- Pracuję na budowie.{8607}{8714}Chciał powiedzieć, że płacš mu za to,|że nie buduje.{8715}{8745}Zgadza się, grubasie?{8746}{8815}Na licie płac jest wielu,|którzy nie przychodzš do pracy.{8816}{8847}Miasto płaci rachunki,{8848}{8928}gocie przychodzš do nas...|a my dzielimy kasę.{8929}{9023}- I odpalamy dolę człowiekowi z ratusza.|- Czyli komu?{9029}{9118}Temu który nagrał mi robotę.|Mój stary zrobił Gibbonsowi kiedy przysługę...{9121}{9173}Morda w kubeł!|Z chuja spadłe?{9239}{9322}Pozwól, że zapytam, Bubba.|Masz kasę na wejcie do gry?{9324}{9400}Przecież jeste goły|od dwóch tygodni.{9413}{9458}Liczyłem, że się odegram.{9482}{9538}Czuję, że nadchodzi dobra passa.{9681}{9708}Pilnuj drzwi.{9726}{9794}Mylisz, że możesz nas ruchać|na kasę przez dwa tygodnie,{9795}{9838}a potem spokojnie sišć do gry?{9914}{9961}- Dobra, Evers, posłuchaj.|- Wysocki.{9967}{10010}- Jak zawsze pierwszy.|- Elo, Moose.{10013}{10051}- Co jest?|- Nie masz czasu podejć?{10052}{10107}- Stary, zajęty jestem. Co jest?|- Zajęty?{10114}{10181}Pomylałem, że zechcesz pożegnać|Jonesy'ego przed emeryturkš.{10185}{10296}- Nie jeste przypadkiem za młody?|- Mów mi więcej.{10300}{10389}- Złodzieju roboty.|- Zrozumiałe go?{10420}{10449}Co mi umknęło?{10453}{10546}Tak, twoja kumpela, Colvin,|zdejmuje go ze służby.{10553}{10615}Pierwsze słyszę.|Nie mam z tym nic wspólnego.{10619}{10687}Jonesy jest jaki jest,|ale to dobry glina.{10688}{10713}Lepiej odbierz.{10714}{10822}Może to komisarz dzwoni|w sprawie skreleń z listy płac.{10833}{10850}Wysocki.{10851}{10904}/To ja, Liam.|Mam co dla ciebie.{10905}{10940}Dzwonisz z bezpiecznej linii?{10941}{10981}/- Tak.|- Dobra, co się dzieje?{11038}{11072}Rothman, co jest?{11081}{11128}David Mullens szuka nowego partnera.{11129}{11232}Pomylałem, że się dopasujecie.|Nikt nie będzie miał pretensji.{11233}{11292}Odejd zanim pogršżysz się|z Wysockim.{11343}{11379}Dzieciaku, zwijamy się.{11501}{11593}Pearson prosił o telefon.|Powiedziałem, że masz spotkanie CAPS.{11597}{11681}Znajšc ich,|pewnie potrwa od 11:30 do 12:45.{11684}{11811}Muszę porozmawiać|z detektywem Wysockim.{11815}{11868}To zajmie chwilę.|Dziękuję.{12036}{12117}- Powinienem...?|- Dzięki, Bill.{12266}{12366}Następnym razem wysyłajšc na emeryturę|starszego detektywa z mojej jednostki,{12369}{12463}daj mi o tym znać.|Każdy myli, że to moja sprawka.{12468}{12523}- Może zacznę ustalać z tobš wszystko?|- Mówię serio.{12527}{12574}Moosekian sponiewierał mnie|przy wszystkich.{12575}{12665}- I co, popłakałe się publicznie?|- Nie.{12666}{12731}Jonesy z dwoma kumplami|robili przekręty z pomocš drogowš.{12732}{12814}Dawali znajomym cynki|o samochodach.{12820}{12875}- Nie wiedziałem.|- Wiem.{12876}{12955}Jonesy wolał emeryturę|od ledztwa wydziałowego.{12956}{13047}Swoim przedstawił to jako|zwolnienie przez starš wiedmę?{13048}{13120}- Co w tym stylu.|- Nie pierwszyzna.{13127}{13190}A więc Liam dzwonił.|Co się stało?{13194}{13245}Hugh Killian.|Znasz gocia?{13249}{13291}Jeden z szefów irlandzkiej mafii.{13295}{13370}- Ukrywa się za jakš firmš?|- Dansworth Construction.{13374}{13448}Robiš z kumplami stare sztuczki.|Fałszywa lista pracowników,{13449}{13494}zawyżanie cen i takie tam.{13495}{13543}Mafia oszukuje...|A to szok.{13544}{13644}Dostali wielki miejski kontrakt.|Liam twierdzi, że ustawił go Gibbons.{13671}{13705}Jak to, "ustawił"?{13708}{13777}Oficjalnie go w nim nie ma,|ale według Liama{13780}{13845}stoi za nim, pocišga za sznurki|i dostaje swojš dolę.{13851}{13909}Mamy dowód?{13913}{13993}Jeli może nim być rozmowa zasłyszana|wród irlandzkich pijaczków.{14021}{14077}Wtedy robota byłaby|o wiele prostsza.{14083}{14099}Więc?{14163}{14204}Możemy to wykorzystać.{14208}{14281}Byłam przekonana,|że to Gibbons chciał mnie zabić.{14285}{14381}- Że zabił Antonio.|- Mylilimy się oboje.{14391}{14415}Do czego zmierzasz?{14419}{14473}Dlaczego się tak|na niego uparlimy?{14474}{14526}- Poważnie. Dlaczego?|- Bo czujemy.{14527}{14557}- Naprawdę co czujesz?|- Tak.{14558}{14598}To wszystko jest domniemaniem.{14599}{14656}Saddam Hussein nigdy nie miał|broni masowego rażenia,{14657}{14708}ale pozwolił wiatu myleć,|że jš ma.{14709}{14824}Dzięki temu wydawał się potężniejszy.|A jeli Gibbons robi to samo?{14825}{14926}Może rozpuszcza plotki|o powišzaniach z mafiš,{14930}{14962}by nikt go nie ruszył?{14966}{15018}A jeli jest tak, jak mylelimy?{15060}{15137}Sprawdmy twojš wersję.|Sprawdzimy tę firmę.{15138}{15219}Przyjrzymy się inspektorom,|elektrykom, służbom s... [ Pobierz całość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • shinnobi.opx.pl
  •