The Firm [1x03] Chapter Three, The Firm, napisy

[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{12}{55}/W poprzednim odcinku:{160}{208}To, co wam dałem,|obcišżało tylko firmę.{209}{274}Cišg zdarzeń, który zapoczštkowałe,|mógł okaleczyć mafię, Mitch.{275}{301}Oni się mszczš.{309}{372}To szeryf Coleman|z programu ochrony wiadków.{394}{471}To trwało 10 lat.|Przestalimy uciekać.{477}{508}Firma nazywa się Kinross & Clark.{509}{538}Zaproponowali mi pracę.{540}{600}- Przyłšczyłe nas?|- Nie całuję żadnych tyłków.{601}{620}Zgoda.{621}{661}Informujesz mnie|o wszystkich sprawach.{662}{700}Od dzi jestem twoim szefem.{710}{762}Jestem twoim obrońcš, Sarah.|Nazywam się Mitch McDeere.{763}{825}Mam kilka pytań.|Na przykład, jak 27-latka{826}{867}mogła zabić 71-letniš|staruszkę we nie?{868}{896}Nie zabiłam jej.{903}{950}Wie, dlaczego|złożylimy mu ofertę?{951}{970}Nie.{973}{1026}Naszym rzeczywistym celem|jest Sarah Holt.{1027}{1064}Włanie omawialimy|twojš sprawę.{1077}{1116}Mówię ci, trafiłem na co.{1117}{1173}- Powinien być pod stałym nadzorem.|- Wszędzie podsłuchy.{1174}{1208}Naszym priorytetem|jest kontrola.{1209}{1263}Muszę spotkać się z kim,|kto zna prawdę.{1268}{1325}Jeli Mitch McDeere pozna kiedy|prawdę o tej sprawie,{1336}{1380}wszyscy z tego pokoju|wylšdujš w więzieniu.{1406}{1449}Dzięki,|że pan przyszedł.{1490}{1577}Tylko na pięć minut.|Potem znikam.{1587}{1609}To moja klientka.{1628}{1666}- Wiesz, kto to?|- Nie.{1667}{1687}Kobieta nie żyje.{1688}{1756}Trop doprowadził mnie|do ciebie i twojej firmy.{1758}{1779}Zabijš mnie.{1803}{1840}Już jestem martwy.{1846}{1914}/Panie McDeere, ochrona hotelowa.|/Proszę otworzyć drzwi.{1934}{1976}Mówiłe, że ich zgubiłe.{1978}{2024}/Panie McDeere,|/proszę otworzyć drzwi!{2030}{2054}Nie mogę ci pomóc.{2066}{2091}A ty nie możesz pomóc mnie.{2174}{2206}Martin!|Co ty...{2288}{2337}/Panie McDeere,|/ochrona hotelowa!{2422}{2433}/McDeere!{2456}{2481}/Otwierać drzwi!{4758}{4784}Nie mam go.{4789}{4822}/Roboty też możesz nie mieć.{4823}{4854}/Szef nie będzie szczęliwy.{4871}{4901}/Przynajmniej Moxon nie żyje.{4905}{4937}McDeere stracił jedynego wiadka.{4938}{4953}/Fakt.{4970}{5002}I to nie jedyna jego strata.{5300}{5350}.:: Grupa Hatak ::.{5351}{5426}Tłumaczenie: jarmisz{5427}{5486}{Y:b}THE FIRM|1x03{5497}{5584}/Pięć tygodni wczeniej{5596}{5660}Granice? To słowo|nieznane w kancelarii prawnej.{5661}{5702}Używa się go|na terapii dla par.{5712}{5737}Mówię poważnie.{5738}{5774}Nie jestem|waszym pracownikiem, Andrew.{5778}{5836}Moja firma|jest stowarzyszona z waszš.{5841}{5862}A to oznacza?{5863}{5926}Że mam prawo głosu,|co do doboru spraw.{5927}{5962}Nie możecie mi ich narzucać.{5978}{6036}- Chodziłe na terapię dla par?|- Dwa razy.{6037}{6088}Opowiedziałbym,|ale wyznaczamy granice.{6099}{6154}To numer jeden.|Aprobuję swoje sprawy.{6155}{6178}Załatwione.{6179}{6206}I dwa...{6215}{6246}Wolę sprawy kryminalne.{6247}{6299}Załatwione. W samš porę,|bo jestemy na miejscu.{6302}{6356}Jeszcze jedno.|Nie wezmę na spotkanie faceta{6357}{6424}w garniturze|za ponad 5 kawałków.{6453}{6480}To jaki problem?{6612}{6639}Już nie.{6682}{6718}Przepraszam za spónienie.{6720}{6771}Russell Strickland,|to Mitch McDeere.{6792}{6840}Dzięki za przybycie.|To mój syn, Brian.{6875}{6962}Wiem, że macie o czym rozmawiać,|więc was zostawię.{7087}{7132}To sprawa kryminalna?{7179}{7211}Nie wiemy.{7232}{7309}Moja dziewczyna, Amy Sackheim,|zaginęła trzy dni temu.{7310}{7363}Policja poprosiła Briana,|by przyszedł na przesłuchanie.{7364}{7431}To rutyna. Chcš wiedzieć,|kiedy jš ostatnio widziałe.{7432}{7459}I w tym problem.{7470}{7521}Byłem z Amy tego wieczora,|gdy zniknęła.{7522}{7546}Pokłócilimy się.{7550}{7601}Bylimy razem prawie trzy lata.{7619}{7658}W maju kończymy szkołę...{7682}{7719}Nie chciałem jej stracić.{7738}{7806}Wbiłem sobie do głowy,|że powinnimy wzišć lub.{7854}{7884}Kupiłem piercionek.{7917}{7954}Zrobiłem rezerwację w Sophii,{7955}{8001}francuskiej restauracji|niedaleko domu.{8002}{8055}Owiadczyłem się.{8074}{8110}A ona powiedziała "nie".{8114}{8145}Nie tylko.{8177}{8206}Zdenerwowała się.{8246}{8296}Powiedziała, że jestemy zbyt młodzi,{8297}{8344}że powinienem|najpierw z niš porozmawiać.{8353}{8387}Zaczęli się kłócić.{8388}{8425}Kierownik nas wyprosił.{8447}{8478}Wszyscy się gapili.{8489}{8519}Co się stało na zewnštrz?{8538}{8577}Poszlimy do samochodu,|ale Amy...{8602}{8635}Amy nie chciała wsišć.{8659}{8690}Chciała być sama.{8728}{8787}Wzięła moje kluczyki i powiedziała,|że jedzie do domu.{8797}{8829}Zostawiła cię tam.{8843}{8896}Mieszkam niedaleko, wiedziała,|że mogę pójć pieszo.{8897}{8980}Samochodu Briana nie odnaleziono,|a dziewczyny nie widziano od 3 dni.{8981}{9044}- To wszystko, co wiemy.|- Kiedy masz być na posterunku?{9047}{9072}Jutro o jedenastej.{9076}{9121}- Powinnimy ić?|- Tak uważam.{9122}{9184}Do tej pory policja|już będzie wiedziała o waszej kłótni.{9206}{9236}Jeli mówisz prawdę,{9240}{9301}wolałbym ich uprzedzić.{9303}{9328}Mówię.{9335}{9374}Kochałem jš,|panie McDeere.{9438}{9482}Więc zabierzesz go tam|z własnej woli?{9483}{9561}Jeli tego nie zrobimy,|policja skupi się tylko na nim.{9575}{9622}Zapewne już to robiš, skarbie.{9623}{9681}Może, ale dzieciak miał|wiarygodne wyjanienie.{9682}{9758}Więc naszym zadaniem|jest wypracowanie nowej teorii.{9759}{9817}Mylę, że jš zabił.|Ale to tylko moje zdanie.{9818}{9887}Nic nie wiesz o dziewczynie.|Może opuciła miasto.{9888}{9940}Albo spotyka się z kim innym.{9950}{9996}Zaskoczona owiadczynami Briana,{10002}{10085}nie chce mu jeszcze tego mówić,|więc z nowym facetem opuszczajš miasto.{10089}{10133}- Masz rację.|- I jadš do Vegas.{10138}{10179}Sypiajš w przydrożnych motelach,{10180}{10229}ale nie na długo,|żeby nie rzucać się w oczy.{10240}{10358}Jadajš w zajazdach dla kierowców|i żyjš wyłšcznie skrywanš miłociš.{10361}{10407}Zadziwiajšca iloć szczegółów,|maleńka.{10429}{10452}Dzięki.{10469}{10540}Od tej chwili ta sprawa,|to wasz priorytet.{10541}{10571}A kobieta oskarżona o zabójstwo?{10572}{10622}Sarah Holt?|Spotykam się z niš po południu.{10623}{10686}Wy znajdcie Amy Sackheim.{10719}{10746}Panie McDeere...{10760}{10781}Brian?{10955}{10996}Nie powiedziałem całej prawdy.{11038}{11062}Siadaj.{11240}{11267}To był wypadek.{11312}{11349}Odjechalimy z restauracji razem.{11384}{11482}Amy kazała mi się zatrzymać.|Nie chciałem, ale się uparła..{11542}{11570}Zostawiłem jš tam.{11742}{11767}Ale nie mogłem tego zrobić.{11819}{11846}Kochałem jš.{11880}{11919}Więc zawróciłem.{11970}{12054}Chciałem przeprosić, błagać,|chciałem jš zobaczyć.{12055}{12098}Nawet nie wiem,|dlaczego się pokłócilimy.{12235}{12287}Włożyłem jš do samochodu,|żeby zabrać do szpitala.{12320}{12347}Umarła.{12370}{12397}Co potem?{12422}{12446}Jest takie jezioro...{12482}{12522}Jakie 2 godziny jazdy|na północ.{12535}{12596}Kiedy byłem dzieckiem,|jedzilimy tam z rodzinš.{12613}{12644}Pojechałem tam.{12650}{12705}Zostawiłem Amy w hangarze dla łodzi.{12715}{12779}Samochód utopiłem w jeziorze.{12780}{12816}Musisz zgłosić się na policję.{12848}{12870}Posłuchaj.{12871}{12938}Jeli to był wypadek,|musimy zgłosić się natychmiast.{12939}{13030}Sami znajdš ciało i samochód.|Ale wtedy już ci nie uwierzš.{13031}{13075}Nie mogę ić do więzienia.{13102}{13188}- Nie może pan powiedzieć ojcu.|- Ty musisz to zrobić.{13190}{13262}Musisz powiedzieć rodzinie Amy.|Zasługujš, żeby to wiedzieć.{13289}{13310}Nie.{13324}{13345}Brian?{13665}{13710}Zastanawiałem się nad tym|setki razy.{13711}{13808}Wszystko, co Brian powiedział,|chroni tajemnica adwokacka.{13809}{13859}Ma prawo przyznać się|swojemu obrońcy.{13860}{13919}Więc nie możemy|powiedzieć glinom.{13920}{13987}Ale możemy powiedzieć rodzinie Amy,|gdzie znajdš ciało.{13988}{14039}- Nie możemy.|- Dlaczego?{14040}{14112}Jest naszym klientem.|Nie możemy go obcišżać.{14114}{14173}Nie naszym, braciszku.|To ty prowadzisz sprawę.{14174}{14269}Pracujecie dla mnie.|Tajemnica obejmuje nas wszystkich.{14394}{14460}Ciało jest w miejscu,|które można kojarzyć z Brianem.{14461}{14529}Na ciele mogš być dowody,|że to zabójstwo,{14530}{14570}które mogš doprowadzić|do jego samochodu.{14571}{14596}Więc siedzimy bezczynnie?{14597}{14673}Zapomnij. Sam zabiorę ciało|i zawiozę do szpitala.{14674}{14735}A potem cię aresztujš|za niszczenie dowodów{14736}{14790}i utrudnianie postępowania.{14791}{14869}Utrudniamy postępowanie|nic nie robišc.{14935}{14970}Ray, spróbuj znaleć hangar.{14971}{15042}Niczego nie dotykaj,|ale spróbuj potwierdzić wersję Briana.{15043}{15068}I jak chcesz to wykorzystać?{15069}{15105}Chcę, żeby zaczšł mówić prawdę.{15109}{15154}Na posterunku musimy być|jutro o 11.00.{15165}{15222}Spróbujemy zrobić co dobrego.{15345}{15390}Pamiętajcie uzasadnić odpowiedzi.{15391}{15432}Nie wystarczš nazwiska i daty.{15890}{15942}Spokojnie, Martin,|wszystko jest pod kontrolš.{15943}{15986}Nie, Alex, sprawy|wymykajš się spod kontroli.{15987}{16013}Nie wszystko jest załatwione.{16014}{16055}McDeere pracuje teraz dla nas.{16062}{16108}Nie wie,|dlaczego go zatrudnilimy.{16109}{16168}Myli, że chodzi o sprawę,|na którš trafił.{16169}{16211}Jakim cudem dostał naszš sprawę?{16212}{16240}Przez pomyłkę.{16241}{16289}Sšd go wyznaczył,|zanim się o tym dowiedzielimy.{16299}{16372}Ciekawsze, dlaczego aresztowano|tę dziewczynę?{16373}{16401}Jeszcze nie wiemy.{16427}{16495}Nazywa się Sarah Holt.|McDeere włanie z niš rozmawia.{16500}{16567}Jestem jego szefem.|Cokolwiek wie, wiem i ja.{16588}{16604}To wszystko?{16605}{16632}Nie.{16646}{16679}Mamy następny problem.{16758}{16787}Jest pan umówiony?... [ Pobierz całość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • shinnobi.opx.pl
  •