The Good Wife [3x11] What Went Wrong, The Good Wife-Żona Idealna, 3, napisy
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{225}{280}{y:i}Dowody nie potwierdzajš wniosku,{281}{354}{y:i}że moja klientka jest winna|{y:i}morderstwa z premedytacjš.{355}{399}{y:i}Alicjo?{506}{577}Wysoki Sšdzie, proces się skończył.|Ławnicy poznali dowody.{578}{657}W tej chwili chodzi już wyłšcznie|o pouczenie ławników...{659}{712}- Również o to prosimy.|- Panie Agos.{713}{785}Wiem, że przerywanie jest częstym|motywem współczesnego dyskursu,{786}{839}ale czy pamięta pan,|co o tym mówiłem?{841}{902}- Nie lubi pan tego.|- A jeli zrobi pan to ponownie?{903}{950}- Będę musiał usišć.|- Zgadza się.{951}{971}Dziękuję.{973}{1058}Prokuratura obawia się, że nie dowiodła|morderstwa pierwszego stopnia.{1059}{1151}Współczujemy. Też uważamy,|że tego nie dowiedli.{1155}{1244}Nasza klientka jest niewinna.|Pani Fisher nie zabiła męża.{1246}{1317}Nie zastrzeliła go|ze służbowego rewolweru.{1318}{1369}Widzę pani rękę.{1370}{1454}- To wszystko, panno Lockhart?|- Tak, Wysoki Sšdzie.{1459}{1548}Obrona zmusza ławników|do wyboru "wszystko albo nic",{1549}{1627}- morderstwo pierwszego stopnia albo...|- Przecież walczyła pani o to.{1628}{1665}Panie Coyne.{1723}{1757}Dziękuję, Wysoki Sšdzie.{1759}{1825}O decyzji przysięgłych|powinny decydować dowody.{1828}{1872}{y:i}Szkoła rednia Capstone{1873}{1945}{y:i}...na podstawie których widać,|{y:i}że morderstwo drugiego stopnia...{1946}{1985}Słucham, pani Venegas.{1986}{2032}{y:i}Dostałam|pani wiadomoć.{2033}{2101}Przykro mi,|ale nie ma już miejsc.{2102}{2207}- Nabór robimy na poczštku roku.|{y:i}- Rozumiem, ale...{2214}{2285}- czasami robi pani wyjštki.|- Dla byłych uczniów.{2286}{2339}{y:i}Moje dzieci chodziły|{y:i}do waszej szkoły podstawowej,{2340}{2437}{y:i}nim przeprowadziłam się z mężem.|Jest nowym prokuratorem stanowym.{2465}{2532}Peter Florrick?|{y:i}Nie skojarzyłam.{2533}{2652}Tak, i byłby zachwycony,|gdyby udało się to załatwić.{2670}{2716}Spotkajmy się,|żeby porozmawiać.{2718}{2777}{y:i}Oczywicie,|{y:i}ale nie mogę niczego obiecać.{2779}{2846}Naturalnie, rozumiem.|Może być jutro o 10.00?{2859}{2963}Wspaniale. Dziękuję bardzo,|pani Venegas. Do zobaczenia.{3033}{3069}Czeć, Peter.{3074}{3127}Umówiłam spotkanie|z dyrektorkš z Capstone.{3128}{3213}- Mylałem, że odmówili.|{y:i}- Owszem, ale zgodzili się na spotkanie{3215}{3278}i byłoby dobrze,|gdyby do nich zadzwonił.{3279}{3327}Dyrektorka|chyba da się przekonać.{3328}{3386}- Kiedy spotkanie?|{y:i}- Jutro o 10.00, nie musisz ić.{3387}{3413}Pójdę.{3414}{3462}Więc jutro o 10.00.{3463}{3535}I chyba lubi słuchać|o twoim urzędzie.{3536}{3579}Będę to podkrelał.{3580}{3619}Dobra, pa.{3651}{3712}- Co się stało?|- Sędzia nie poszedł nam na rękę.{3713}{3761}To sędzia Dunaway.|Mówilicie, że nam sprzyja.{3762}{3825}- Czas przeszły.|- A ławnicy?{3826}{3877}Chyba ich nie przekonalimy.{3879}{3923}- Zgadzasz się?|- Ławnicy jš lubiš.{3924}{3981}- Nie dowiedlimy premedytacji.|- Dlaczego?{3982}{4018}Stracilimy wiadka{4020}{4104}i niektóre wnioski formalne|nie poszły po naszej myli.{4263}{4315}- Złóż im propozycję.|- Oczekujš nieumylnego zabójstwa.{4317}{4401}Zabójstwo nie.|Morderstwo drugiego stopnia, 4 lata.{4424}{4501}Co się stało z sędziami,|że tak zmiękli?{4717}{4772}- Panie Gardner.|- Chwileczkę.{4862}{4952}- Nie chcę, żeby było niezręcznie.|- Ja też nie.{4953}{5009}To dobrze, więc nie będzie.{5050}{5101}Więc to koniec?{5102}{5134}Co?{5141}{5187}Podjęlimy decyzję i już?{5189}{5223}Jestemy doroli.{5224}{5251}{y:i}Alicjo?{5281}{5344}- Chyba jeste potrzebna.|- Więc wracam do pracy.{5346}{5387}Dziękuję.{5398}{5456}Nie masz powodu dziękować.{5457}{5493}Naprawdę.{5576}{5633}{y:i}Przyniosłam dokumenty...{5717}{5784}Dobrze walczyłe, Cary.|Wyrobiłe się.{5785}{5864}{y:i}Dziękuję, Diane.|{y:i}Staramy się traktować was uczciwie.{5865}{5893}{y:i}Mamy ofertę.{5894}{5978}Powinnimy się pieszyć,|bo ławnicy wkrótce skończš.{5984}{6049}{y:i}Morderstwo drugiego stopnia,|{y:i}cztery lata.{6142}{6175}Diane, jeste tam?{6176}{6233}{y:i}Tak, jestem.|{y:i}Zastanawiamy się.{6235}{6270}{y:i}Poinformujemy klientkę.{6271}{6317}Co powiecie|na wyrok w zawieszeniu?{6319}{6391}Nie zgodzimy się. Zabiła męża|dla pieniędzy z ubezpieczenia.{6392}{6456}- Popełnił samobójstwo.|- Przy pomocy jej służbowej broni?{6457}{6522}- Nie moglicie podważyć alibi.|- Wystarczy.{6523}{6569}Przekażemy to naszej klientce.{6571}{6618}- Na razie to wszystko.|{y:i}- Przekażcie jej to.{6619}{6692}{y:i}Ale pamiętajcie, że nie będzie|{y:i}lepszej oferty. Na razie.{6752}{6794}Dobra robota!{6827}{6882}Proponujš|morderstwo drugiego stopnia.{6883}{6922}- Cztery lata.|- Cztery?{6923}{6988}Ustawowe minimum.|Wyjdziesz po roku.{6989}{7027}To dobra wiadomoć, Lauryn.{7029}{7085}Nie sš pewni,|dlatego złożyli propozycję.{7086}{7150}- Może poczekać na werdykt?|- Nie wiem.{7151}{7210}Ławnicy sš nieprzewidywalni.{7246}{7328}- Niewiele mówisz.|- Bo mam niewiele do powiedzenia.{7329}{7359}Co powinnam zrobić?{7360}{7444}Spędzić rok w więzieniu,|czy liczyć na korzystny werdykt?{7471}{7554}Mylę, że sama|musisz podjšć decyzję.{7558}{7605}Nie licz na kogo innego.{7607}{7672}Wiesz, co zrobiła|i czego nie zrobiła.{7674}{7736}Wiesz też,|że czasami to bez znaczenia.{7739}{7812}Wszystko zależy od dwóch rzeczy:|umiejętnoci twoich prawników{7813}{7857}i decyzji ławy przysięgłych.{7858}{7929}Masz dobrych prawników.|Proces przebiegał po naszej myli.{7930}{7977}Ale ława przysięgłych...{8010}{8041}to niewiadoma.{8056}{8095}Sš twoimi rówienikami.{8125}{8185}Ja nigdy nie rozumiałam|moich rówieników.{8308}{8354}Nie zrobiłam tego.{8386}{8446}Dlatego zamierzam|odrzucić ofertę.{8460}{8539}Nie będę siedziała za co,|czego nie zrobiłam.{8540}{8569}Zaryzykuję.{8610}{8676}Więc czekamy na decyzję ławników.{8729}{8794}Rozmawiałem z dyrektorkš.{8804}{8850}Niezły z niej numer.{8884}{8956}- Podzielimy się kosztami.|- Nie, ja zapłacę.{8957}{9031}Będziemy dzielić opłaty|za prywatnš szkołę.{9032}{9079}Koniec dyskusji.{9095}{9129}Dobra, dzięki.{9136}{9164}Co z Grace?{9165}{9224}Szlaban na telewizję,|komputer tylko do lekcji.{9225}{9301}Dzwoni tylko do nas|i zero kontaktu z Jimmym Patrickiem.{9302}{9379}- To ten chrzecijanin?|- Tak, muszę z nim pogadać.{9380}{9433}Nie, ja z nim pogadam.{9434}{9482}Nie, ja pogadam.{9491}{9564}- Biorę komputer do odrabiania lekcji.|- Tata będzie sprawdzał.{9565}{9659}- A tata nie jest tak miły jak mama.|- Mogę prowadzić?{9677}{9744}- Zadzwońcie jutro.|- Kochamy cię.{9745}{9801}- Też was kocham.|- Do zobaczenia.{10270}{10356}{y:i}Joanna d'Arc w wersji,|{y:i}jakš zobaczycie tylko na kablówce.{10422}{10509}{y:i}Gdyby tylko Gaskończycy i Burgundowie|{y:i}zjednoczyli się pod jednym sztandarem.{10510}{10585}{y:i}- Mam umyć monsieur|{y:i}między nogami? - Oui.{10594}{10663}{y:i}Ale jest jeszcze Burgundia|{y:i}i ten pokój nie do zniesienia...{10664}{10705}Czeć, to ja.{10759}{10827}Wiem, że nie powinnam dzwonić...{10846}{10899}Jeste pewien?|Nie za póno?{11124}{11163}Czeć, siostrzyczko.{11168}{11225}Jeste samotna.|W tym problem.{11226}{11278}Jestem samotna, wiem o tym.{11279}{11333}Więc zadzwoń do niego.{11339}{11370}Do kogo?{11371}{11395}Do Willa.{11397}{11461}Owen, nie słuchałe mnie.{11494}{11555}- Mam dzieci.|- Sš z Peterem.{11566}{11590}No co?{11591}{11660}Przestała uprawiać seks|tylko dlatego, że masz dzieci?{11661}{11704}Jestem rodzicem.{11705}{11773}Muszę przestać|być nieodpowiedzialna.{11779}{11830}A dlaczego|była nieodpowiedzialna?{11831}{11890}- Mam męża.|- To się rozwied.{11897}{11971}Nie jeste katoliczkš.|Nie pójdziesz do piekła.{11973}{12016}Kochasz Willa?{12038}{12074}Chyba nie.{12085}{12111}Poważnie?{12115}{12145}Poważnie.{12147}{12203}Mylę, że kochałam to co.{12213}{12252}Zainteresowanie.{12253}{12294}Czysty, zwierzęcy seks?{12394}{12453}Ale nie lubię żyć w kłamstwie.{12460}{12538}I nie lubię...|Jest moim szefem.{12550}{12587}To przestań pracować.{12602}{12650}Nie tak w ogóle.{12651}{12722}Zwolnij się z tej pracy|i zatrudnij się gdzie indziej.{12723}{12785}Zbyt dużo komplikacji,|a ja ich nie lubię.{12827}{12878}Potrzebuję przyjaciół.{12885}{12957}Więc zdobšd nowych.|Miała dobrych przyjaciół.{12960}{12999}Prawda?{13044}{13079}Gdzie oni sš?{13080}{13123}Pewnie na Facebooku.{13127}{13188}A ta babka od tenisa,|jak jej było?{13189}{13269}Miała imię|jak agencja rzšdowa... FEMA?{13339}{13373}Senna.{13398}{13439}Była miła, prawda?{13459}{13506}To chyba nic dobrego.{13595}{13615}Teraz?{13616}{13676}Chciałbym podziękować|ławnikom za pracowitoć{13677}{13740}i zostanie na obradach|po kolacji.{13741}{13818}- Jak rozumiem, ustalilicie werdykt.|- Tak, Wysoki Sšdzie.{13964}{14028}Panie przewodniczšcy,|proszę odczytać werdykt.{14043}{14119}My, ława przysięgłych,|uznajemy oskarżonš, Lauryn Fisher,{14120}{14185}winnš morderstwa|pierwszego stopnia.{14205}{14236}Nie.{14246}{14308}Id po Kalindę,|powinna zaraz tu być.{14445}{14483}Uznali jš winnš.{14583}{14631}Wysoki Sšdzie, prosimy...{14637}{14697}- Mam zapytać ławników, jak głosowali?|- Tak, Wysoki Sšdzie.{14698}{14744}Panie i panowie ławnicy,{14746}{14838}obrona chce mieć pewnoć,|że wszyscy poparli ten werdykt{14839}{14941}więc zapytam was pojedynczo|o wasze stanowisko.{14942}{14987}To nie koniec, Lauryn.{14988}{15040}Sędzio numer jeden,|jaki jest pana werdykt?{15041}{15060}Winna.{15061}{15163}Zasadniczo, musi pan powiedzieć:|"Winna morderstwa pierwszego stopnia".{15164}{15194}Przepraszam.{15209}{15260}Winna morderstwa|pierwszego stopnia.{15261}{15302}Sędzio numer dwa,|jaki werdykt?{15303}{15344}Winna morderstwa|pierwszego stopnia.{15345}{15388}Sę...
[ Pobierz całość w formacie PDF ]